Page 13 sur 18 PremièrePremière ... 31112131415 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 121 à 130 sur 172
Like Tree1Likes

Discussion: Comptines pour caractères chinois

  1. #121
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Citation Envoyé par frère Singe Voir le message
    Thiếu nữ lấy mẹ làm mẫu
    Mẹ ơi đôi quýt sao lâu chưa chín?

    La jeune fille prend modèle sur sa mère
    Maman, pourquoi les mandarines mettent tant de temps à mûrir?


    Un seul caractère

    Attention elle est un peu tordue celle-là
    Citation Envoyé par Dông Phong Voir le message


    a, a, a ! si c'en est une réponse, c'est vraiment tordu !
    Vỏ quýt dày, móng tay nhọn (à peau de mandarine épaisse, ongle pointu).
    DP



    Je pense que la réponse peut-être « a » , qui veut dire belle, mignonne, gracieuse.
    Ce caractère est formé du radical nữ (femme) et d’une partie qui rappelle vaguement une portion du caractère (quất,mandarine) incomplet (immature).
    Mais je peux me tromper.
    Dông Phong
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #122
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de frère Singe
    Date d'inscription
    avril 2006
    Localisation
    Paris (plus qu'un an à tirer!)
    Messages
    1 804

    Par défaut

    indice : c'est un idéogramme...

  4. #123
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de frère Singe
    Date d'inscription
    avril 2006
    Localisation
    Paris (plus qu'un an à tirer!)
    Messages
    1 804

    Par défaut

    Et c'est effectivement à base de

  5. #124
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Citation Envoyé par frère Singe Voir le message
    Et c'est effectivement à base de

    Vous voudrez bien donner votre réponse, SVP !
    J'ai fait le tour des caractères ayant le radical
    dans le dictionnaire de Thiều Chửu et n'ai pas deviné la réponse.
    Cependant, je me permets de vous rappeler que nos chiết tự sont destinés à apprendre des caractères chinois aux enfants vietnamiens.
    Alors de grâce, pas de défis "tordus" d'adultes - occidentaux de surcroît - avec vos dictionnaires chinois si savants, car ce n'en est pas le but.
    Merci d'avance.
    Dông Phong

    PS : et n'oubliez pas de donner la solution (fort simple) de ma devinette.



    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  6. #125
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de frère Singe
    Date d'inscription
    avril 2006
    Localisation
    Paris (plus qu'un an à tirer!)
    Messages
    1 804

    Par défaut

    Citation Envoyé par Dông Phong Voir le message

    Vous voudrez bien donner votre réponse, SVP !
    J'ai fait le tour des caractères ayant le radical
    dans le dictionnaire de Thiều Chửu et n'ai pas deviné la réponse.
    Cependant, je me permets de vous rappeler que nos chiết tự sont destinés à apprendre des caractères chinois aux enfants vietnamiens.
    Alors de grâce, pas de défis "tordus" d'adultes - occidentaux de surcroît - avec vos dictionnaires chinois si savants, car ce n'en est pas le but.
    Merci d'avance.
    Dông Phong

    PS : et n'oubliez pas de donner la solution (fort simple) de ma devinette.
    Le votre était : la femme-cheval

    Pour les occidentaux une devinette est d'autant plus intéressante que ce qu'elle cache est teinté d'interdit. On ne se refait pas.

    Dans ma devinette, c'est aussi une maman qu'il faut trouver. Pas une maman cheval mais une maman on ne peut plus normale, c'est la forme qui est un peu tordue. Elle n'a que 5 traits de caractère mais ne manque pas d'avantages. J'y peux rien si les Chinois avaient la créativité espiègle.

    Je ne donnerai pas la solution, je suis vexé. Tant pis pour les enfants, il n'avaient qu'à être au lit.

    Cela dit, ça ne choquerait pas les enfants, ils en ont vu d'autres, et ce dès leur plus jeune âge. A 4 ans je dessinais mieux que ça.

  7. #126
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Citation Envoyé par frère Singe Voir le message
    Le votre était : la femme-cheval

    Pour les occidentaux une devinette est d'autant plus intéressante que ce qu'elle cache est teinté d'interdit. On ne se refait pas.

    Dans ma devinette, c'est aussi une maman qu'il faut trouver. Pas une maman cheval mais une maman on ne peut plus normale, c'est la forme qui est un peu tordue. Elle n'a que 5 traits de caractère mais ne manque pas d'avantages. J'y peux rien si les Chinois avaient la créativité espiègle.

    Je ne donnerai pas la solution, je suis vexé. Tant pis pour les enfants, il n'avaient qu'à être au lit.

    Cela dit, ça ne choquerait pas les enfants, ils en ont vu d'autres, et ce dès leur plus jeune âge. A 4 ans je dessinais mieux que ça.

    Vous vous vexez vite, mon cher Frère Singe !
    Alors, pardonnez-moi si je vous ai heurté.
    Si votre mot chinois est
    (mẫu, mỗ en prononciation vietnamienne), je ne vois pas les mandarines.
    Vous voudrez bien vous expliquer.
    Merci
    DP
    Dernière modification par Dông Phong ; 16/12/2012 à 16h38.
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  8. #127
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de frère Singe
    Date d'inscription
    avril 2006
    Localisation
    Paris (plus qu'un an à tirer!)
    Messages
    1 804

    Par défaut

    mẫu désigne plutôt une nourrisse.

    Il s'agit plus simplement du caractère qui se prononce aussi mẫu en hán, ou "mẹ" en nôm.

    A l'origine il s'agissait du caractère auquel ont été ajoutés 2 traits, ce qui fait 5 au total.

    L'interpération des 2 traits n'est pas de moi.

  9. #128
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de frère Singe
    Date d'inscription
    avril 2006
    Localisation
    Paris (plus qu'un an à tirer!)
    Messages
    1 804

    Par défaut

    se prononce aussi mẫu en hán
    Peut-être aurai-je du dire "en hán-việt" ?
    A force de remettre en question les termes qu'on utilise, je finis par me mettre moi-même le doute.
    Dernière modification par frère Singe ; 16/12/2012 à 18h04.

  10. #129
    Passionné du Việt Nam Avatar de dannyboy
    Date d'inscription
    juillet 2010
    Messages
    1 120

    Par défaut

    Citation Envoyé par Dông Phong Voir le message

    je ne vois pas les mandarines.
    Vous voudrez bien vous expliquer.
    Merci
    DP
    Je n'ai pas pu trouver les mandarines non plus. C'est peut être les 2 points à l'intérieur des carrés?

  11. #130
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Citation Envoyé par frère Singe Voir le message
    mẫu désigne plutôt une nourrisse.

    Il s'agit plus simplement du caractère qui se prononce aussi mẫu en hán, ou "mẹ" en nôm.

    A l'origine il s'agissait du caractère auquel ont été ajoutés 2 traits, ce qui fait 5 au total.

    L'interpération des 2 traits n'est pas de moi.

    Difficile de voir dans les petites virgules les deux mandarines qui tardent à mûrir !
    J'y verrais plutôt deux... tétons.

    C'est vraiment "tordu" comme vous l'avez annoncé !
    DP


    PS : pourquoi faut-il corriger plusieurs fois pour obtenir la mise en page désirée ?
    Grr !!!



    Dernière modification par Dông Phong ; 16/12/2012 à 19h03.
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


Page 13 sur 18 PremièrePremière ... 31112131415 ... DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Discussions similaires

  1. Des chansons et comptines pour enfants
    Par Marseille 13013 dans le forum La Culture au Vietnam
    Réponses: 9
    Dernier message: 28/09/2010, 00h03
  2. Le Chinois, utile pour apprendre le Vietnamien ?
    Par Caillou dans le forum le vietnamien / Tiếng Việt
    Réponses: 52
    Dernier message: 25/02/2010, 00h50
  3. Que signifient ces caractères chinois ?
    Par Léa dans le forum Les demandes de traduction
    Réponses: 18
    Dernier message: 30/09/2008, 12h06
  4. Nombre de caractères/message : J'ai testé pour vous...
    Par Nem Chua dans le forum Aide à l'utilisation du Forum
    Réponses: 10
    Dernier message: 13/10/2006, 14h28
  5. [musique] Rondes, comptines et berceuses du Vietnam
    Par Tiger dans le forum La Culture au Vietnam
    Réponses: 2
    Dernier message: 11/01/2006, 23h04

Les tags pour cette discussion

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre