Page 11 sur 18 PremièrePremière ... 910111213 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 101 à 110 sur 172
Like Tree1Likes

Discussion: Comptines pour caractères chinois

  1. #101
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut


    Bonjour TLM,
    Pour nous changer du radical controversé (nữ, femme), une nouvelle devinette :

    Có học, có chí, có tâm,
    Không thèm theo lối thường tầm công danh.

    Il a de l’instruction, de la volonté et du cœur,
    Et méprise la voie ordinaire pour chercher la grandeur.

    Vos réponses (2 caractères), s’il vous plaît ?
    Bon dimanche,
    Bien cordialement.
    Dông Phong
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #102
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Citation Envoyé par Dông Phong Voir le message

    Bonjour TLM,
    Pour nous changer du radical controversé (nữ, femme), une nouvelle devinette :

    Có học, có chí, có tâm,
    Không thèm theo lối thường tầm công danh.

    Il a de l’instruction, de la volonté et du cœur,
    Et méprise la voie ordinaire pour chercher la grandeur.

    Vos réponses (2 caractères), s’il vous plaît ?
    Bon dimanche,
    Bien cordialement.
    Dông Phong

    Bonjour TLM,
    Voici les réponses :
    chí sĩ, (chí, volonté) (, lettré) = lettré nourrissant un noble idéal
    (chí, volonté) = sur (tâm, cœur)
    Les lettrés révolutionnaires anticolonialistes du début du XXème siècle, tels que Phan Bội Châu, Phan Chu Trinh, sont admirés comme des chí sĩ.
    Cordialement.
    Dông Phong
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  4. #103
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de frère Singe
    Date d'inscription
    avril 2006
    Localisation
    Paris (plus qu'un an à tirer!)
    Messages
    1 804

    Par défaut

    Cher Đông Phong, fallait pas le dire!
    Il suffit qu'on ait le dos tourné 2 jours et hop la réponse vient presque avant la question

  5. #104
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Citation Envoyé par frère Singe Voir le message
    Cher Đông Phong, fallait pas le dire!
    Il suffit qu'on ait le dos tourné 2 jours et hop la réponse vient presque avant la question

    Je suis désolé, cher Frère, de vous avoir frustré de votre plaisir.
    La prochaine fois, je laisserai la devinette fermenter longtemps, jusqu'à ce qu'elle devienne du mắm !

    Dont acte !

    Dông Phong
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  6. #105
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de AnhTruc
    Date d'inscription
    décembre 2008
    Messages
    863

    Par défaut

    Citation Envoyé par Dông Phong Voir le message


    ..... jusqu'à ce qu'elle devienne du mắm !

    Dont acte !

    Dông Phong
    Alors là c'est du vrai háng
    Cordialement
    AnhTruc

  7. #106
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut


    BonjourTLM,

    Voilà un chiết tự de mon cru qui concerne nos bavardages :

    Mọc cạnh bờ sông ở nước Hán
    Cánh hoa này có cái mồm thơm
    Rồi bốn thanh đè mồm nhỏ khác
    Và năm bên cũng muốn đè mồm
    Đấy là chữ cổ nước Nam ta

    Poussant au bord d’un fleuve de la Chine
    Cette fleur a une bouche bien parfumée
    Puis quatre barres écrasent une autre bouche fine
    Et le cinq à côté veut aussi une bouche écrasée
    C’est là l’écriture antique de notre pays du Sud

    Votre réponse (2 caractères), s’il vous plaît ?
    Cordialement.
    Dông Phong

    Nota à l’attention des « jeunes » membres :les caractères que j’utilise dans ce fil de discussion sont toujours du chinois classique (oui, je suis un vieux bonhomme) et non pas du chinois simplifié de Pékin.


    Dernière modification par Dông Phong ; 05/12/2012 à 07h30.
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  8. #107
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de frère Singe
    Date d'inscription
    avril 2006
    Localisation
    Paris (plus qu'un an à tirer!)
    Messages
    1 804

    Par défaut

    漢語 n'est-ce pas?

  9. #108
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Citation Envoyé par frère Singe Voir le message
    漢語 n'est-ce pas?
    Bonjour Frère Singe,
    Bravo pour la rapidité de votre réponse !
    Oui, c’est bien :
    (Hán, le nom d’un fleuve de Chine) formé du radical thủy (eau, cours d’eau) + (mạt, jasmin) + (khẩu, bouche)
    (ngữ, langage, parler) = quatre barres sur (khẩu, bouche) + (ngũ, cinq) sur un autre caractère (khẩu, bouche)
    漢語 , hán ngữ = le chinois.

    Cordialement.
    Dông Phong



    PS : Sur le dictionnaire de Thiều Chửu que j'utilise, le radical ngôn de ngữ s'écrit avec 4 barres sur khẩu :
    , d'où la composition de ma devinette. Mais le traitement de texte de FV le transforme automatiquement en (avec le radical , đầu), ce qui fausse un peu ma devinette.
    Dernière modification par Dông Phong ; 05/12/2012 à 11h48. Motif: Ajout du PS
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  10. #109
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Citation Envoyé par Dông Phong Voir le message


    ...

    PS : Sur le dictionnaire de Thiều Chửu que j'utilise, le radical ngôn de ngữ s'écrit avec 4 barres sur khẩu :
    , d'où la composition de ma devinette. Mais le traitement de texte de FV le transforme automatiquement en (avec le radical , đầu), ce qui fausse un peu ma devinette.

    A l'attention de Mike et des gentils MODOS,
    Apparemment, FV ne permet que des polices d'origine chinoise, assez anciennes, pour les caractères chinois.
    Pouvez-vous, SVP, permettre l'utilisation des polices plus modernes et plus universelles d'UNICODE telles que Arial Unicode MS ?
    Merci d'avance.
    Dông Phong
    Dernière modification par Dông Phong ; 05/12/2012 à 15h23.
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  11. #110
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut


    Bonjour TLM,
    Une petite devinette pour le week-end :


    Bà già hay bà trẻ
    Cô đơn cũng gọi thế

    Qu’elle soit vieille ou jeune
    Même esseulée on l’appelle ainsi


    Votre réponse (1 caractère), s'il vous plaît?
    Cordialement.
    Dông Phong
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


Page 11 sur 18 PremièrePremière ... 910111213 ... DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 2 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 2 invité(s))

Discussions similaires

  1. Des chansons et comptines pour enfants
    Par Marseille 13013 dans le forum La Culture au Vietnam
    Réponses: 9
    Dernier message: 28/09/2010, 00h03
  2. Le Chinois, utile pour apprendre le Vietnamien ?
    Par Caillou dans le forum le vietnamien / Tiếng Việt
    Réponses: 52
    Dernier message: 25/02/2010, 00h50
  3. Que signifient ces caractères chinois ?
    Par Léa dans le forum Les demandes de traduction
    Réponses: 18
    Dernier message: 30/09/2008, 12h06
  4. Nombre de caractères/message : J'ai testé pour vous...
    Par Nem Chua dans le forum Aide à l'utilisation du Forum
    Réponses: 10
    Dernier message: 13/10/2006, 14h28
  5. [musique] Rondes, comptines et berceuses du Vietnam
    Par Tiger dans le forum La Culture au Vietnam
    Réponses: 2
    Dernier message: 11/01/2006, 23h04

Les tags pour cette discussion

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre