Bonjour,
Quelqu'un d'entre vous pourrait-il me donner la traduction des caractères chinois (?) qui figurent sur ces peintures ?
Je vous remercie d'avance.
Léa
Bonjour,
Quelqu'un d'entre vous pourrait-il me donner la traduction des caractères chinois (?) qui figurent sur ces peintures ?
Je vous remercie d'avance.
Léa
C'est trop petit, y'a pas moyen d'avoir une image plus precise des caracteres?
Merci d'avoir lu mon petit message. Merci DédéHeo pour la réparation, je suis nulle en la matière.
Voici les caractères en plus grosse taille, j'espère que la photo s'affichera cette fois. Merci de votre aide.
Mille mercis Minh, j'ai trouvé le mot qui est resté :
春遊芳草地,
夏賞綠荷池,
秋飲黃菊酒,
冬吟白雪詩.
Xuân du phương thảo địa
Hạ thưởng lục hà trì
Thu ẩm hoàng hoa tửu
Đông ngâm bạch tuyết thi.
A propos, pourriez-vous m'en proposer une traduction en français ?
Dernière modification par Léa ; 08/08/2008 à 12h35.
Comme je viens d'installer la police asiatique "universelle" pour en faire profiter esox1 qui ne l'a pas, voici une copie d'écran
Comme je lis une bonne dizaines de lettre chinoises, je commence à en avoir mare des "????????????"
Mon chinois est quasi nul mais j'ai quand même réussi a remettre le baladeur MP3 chinois de ma fille en anglais en cherchant dans les menu du set up les mots ANH TIENG 英文
Je reconnais bien le caractère tuu (ruou) car il ressemble à une bouteille. Mais je remarque que la bouteille n'a pas de fond en version manuscrite.
Dernière modification par DédéHeo ; 08/08/2008 à 18h20.
Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))