Page 14 sur 18 PremièrePremière ... 41213141516 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 131 à 140 sur 172
Like Tree1Likes

Discussion: Comptines pour caractères chinois

  1. #131
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de frère Singe
    Date d'inscription
    avril 2006
    Localisation
    Paris (plus qu'un an à tirer!)
    Messages
    1 804

    Par défaut

    Citation Envoyé par Dông Phong Voir le message

    Difficile de voir dans les petites virgules les deux mandarines qui tardent à mûrir !
    J'y verrais plutôt deux... tétons.

    C'est vraiment "tordu" comme vous l'avez annoncé !
    DP


    PS : pourquoi faut-il corriger plusieurs fois pour obtenir la mise en page désirée ?
    Grr !!!



    C'est pourtant une image connue... extrait d'une tristement célèbre chanson :

    Très gentille
    C'est la fille
    D'un mandarin très fameux
    C'est pour ça qu'sur sa poitrine
    Elle a deux p'tites mandarines
    Et puis dire "tétons" dans une comptine pour enfants, vous n'y pensez pas!

    Thiếu nữ lấy mẹ làm mẫu
    Mẹ ơi đôi quýt sao lâu chưa chín?

    La jeune fille prend modèle sur sa mère
    Maman, pourquoi les mandarines mettent tant de temps à mûrir?
    Il y avait tout pourtant : le radical 女, le sens, la prononciation, et l'indice sur l'élément complémentaire...


    Au sujet de la mise en page, j'éprouve moi aussi pas mal de difficultés ces temps-ci : essentiellement des espaces qui disparaissent et des sauts à la ligne qui disparaissent.
    Je trouve aussi assez dommage qu'on ne puisse pas mettre plusieurs espaces successifs. Je suis obligé d'avoir recours à des caractères que je colore en blanc.

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Localisation
    Monde des annonces
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #132
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Citation Envoyé par frère Singe Voir le message
    C'est pourtant une image connue... extrait d'une tristement célèbre chanson :



    Et puis dire "tétons" dans une comptine pour enfants, vous n'y pensez pas!



    Il y avait tout pourtant : le radical 女, le sens, la prononciation, et l'indice sur l'élément complémentaire...


    Pouvez-vous, SVP Frère Singe, me donner la référence disant que le caractère mẫu contient le radical nữ ?
    Dans mon dictionnaire hán-việt de Thiều Chửu c’est avec le radical .
    C'est intéressant de connaître la formation des caractères chinois.
    Merci.
    DP
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  4. #133
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de frère Singe
    Date d'inscription
    avril 2006
    Localisation
    Paris (plus qu'un an à tirer!)
    Messages
    1 804

    Par défaut

    Bien sûr

    Ca vient du dictionnaire WenLin 文林 Wenlin Institute: Software for Learning Chinese


  5. #134
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Citation Envoyé par frère Singe Voir le message
    Bien sûr

    Ca vient du dictionnaire WenLin 文林 Wenlin Institute: Software for Learning Chinese



    Merci Beaucoup Frère Singe pour l'information.
    Cependant, il n'y est écrit que : "The original picture is like
    (nŭ) 'woman', plus breasts (two dots)".
    "Is like" = ressemble à.
    Donc le dictionnaire Wenlin n'a pas dit que contient le radical .

    Dans le dictionnaire hán-việt de Thiều Chửu, comme j'ai posté précédemment, c’est avec le radical .
    Cordialement.
    Dông Phong
    Dernière modification par Dông Phong ; 17/12/2012 à 09h33. Motif: Toujours problème de mise en page
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  6. #135
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de frère Singe
    Date d'inscription
    avril 2006
    Localisation
    Paris (plus qu'un an à tirer!)
    Messages
    1 804

    Par défaut

    Vous avez tout à fait raison. D'ailleurs au début je ne disais pas qu'il y avait le radical mais
    Citation Envoyé par frère Singe Voir le message
    Et c'est effectivement à base de
    Ce qui pour le coup n'est pas faux, et avait le mérite de ne pas vendre la mèche.

    Après quoi j'ai effectivement écrit trop vite, vous faites bien de le relever.

    Le WenLin indique aussi que c'est le radical 80 毋, effectivement. Ca ne figure pas dans la capture d'écran car c'est situé un peu plus bas, tout ne pouvait pas rentrer dans mon écran.

  7. #136
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Citation Envoyé par frère Singe Voir le message
    Vous avez tout à fait raison. D'ailleurs au début je ne disais pas qu'il y avait le radical mais


    Ce qui pour le coup n'est pas faux, et avait le mérite de ne pas vendre la mèche.

    Après quoi j'ai effectivement écrit trop vite, vous faites bien de le relever.

    Le WenLin indique aussi que c'est le radical 80 毋, effectivement. Ca ne figure pas dans la capture d'écran car c'est situé un peu plus bas, tout ne pouvait pas rentrer dans mon écran.

    Merci Frère Singe.
    C'est une discussion fort intéressante, mais vous m'avez bien ...baladé avec votre énoncé.
    D'ailleurs, Wenlin
    signifie "Forêt des Lettres", et il y a de quoi s'y perdre !
    DP
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  8. #137
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Citation Envoyé par Dông Phong Voir le message

    Bonjour TLM,
    Une petite devinette pour nous amuser en ce dimanche tempétueux :


    Mất dạy mới nói trêu
    Kêu bà lấy con ngựa.

    Il faut être mal élevé pour se moquer
    Et dire qu’elle a épousé un cheval.



    Votre réponse, s'il vous plaît ?
    Cordialement.
    Dông Phong




    Citation Envoyé par frère Singe Voir le message
    Le votre était : la femme-cheval

    ...

    Bonjour TLM,
    Noyé dans la discussion sur la devinette posée par l'ami Frère Singe, j'ai oublié de donner la réponse à mon chiết tự.
    Frère Singe l'a trouvée, mais en voici l'explication, à l'intention des membres qui ne connaissent pas bien les caractères chinois comme lui :

    (nữ, femme) + (,cheval) = (mụ, ma, vieille dame, mère)


    Cordialement.
    Dông Phong





    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  9. #138
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Bonjour TLM,
    Pour nous distraire, nous qui n’avons pas pu nous réfugier aujourd’hui à Bugarach afin d’échapper à la fin du monde, voici une nouvelle devinette :

    Mùa đã tới băng giá
    Ngày mai sẽ hạ mùa

    La saison déjà venue est glaciale
    Demain elle entrera dans sa phase finale

    Votre réponse (2 caractères), s’il vous plaît ?
    Cordialement.
    Dông Phong
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  10. #139
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de frère Singe
    Date d'inscription
    avril 2006
    Localisation
    Paris (plus qu'un an à tirer!)
    Messages
    1 804

    Par défaut

    世尽 tận thế ?

    下雪 hạ tuyết ?

    Difficiles les devinettes de 2 caractères.

  11. #140
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Citation Envoyé par frère Singe Voir le message
    世尽 tận thế ?

    下雪 hạ tuyết ?

    Difficiles les devinettes de 2 caractères.

    Bonjour Frère Singe,
    Non, c'est assez simple :
    - le 1er vers contient les éléments, dont le radical, composant le 1er caractère
    - le 2ème vers parle de "demain"
    alors quel jour sommes-nous aujourd'hui ? Regardez sur un calendrier chinois ou vietnamien, c'est marqué dessus.
    Dông Phong

    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


Page 14 sur 18 PremièrePremière ... 41213141516 ... DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Discussions similaires

  1. Des chansons et comptines pour enfants
    Par Marseille 13013 dans le forum La Culture au Vietnam
    Réponses: 9
    Dernier message: 27/09/2010, 23h03
  2. Le Chinois, utile pour apprendre le Vietnamien ?
    Par Caillou dans le forum le vietnamien / Tiếng Việt
    Réponses: 52
    Dernier message: 24/02/2010, 23h50
  3. Que signifient ces caractères chinois ?
    Par Léa dans le forum Les demandes de traduction
    Réponses: 18
    Dernier message: 30/09/2008, 11h06
  4. Nombre de caractères/message : J'ai testé pour vous...
    Par Nem Chua dans le forum Aide à l'utilisation du Forum
    Réponses: 10
    Dernier message: 13/10/2006, 13h28
  5. [musique] Rondes, comptines et berceuses du Vietnam
    Par Tiger dans le forum La Culture au Vietnam
    Réponses: 2
    Dernier message: 11/01/2006, 22h04

Les tags pour cette discussion

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
A Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2021 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre