Page 54 sur 68 PremièrePremière ... 444525354555664 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 531 à 540 sur 677
Like Tree6Likes

Discussion: Littérature vietnamienne dans toutes ses diversités

  1. #531
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Ti Ngoc
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    6 121

    Par défaut

    Citation Envoyé par Dông Phong Voir le message
    Grrrr !
    S.O.S. !!!
    Pourquoi Youtube ne s'affiche pas comme avant !!!???

    DP


    bonsoir anh Dông Phong

    ça n'a pas très grande importance!
    la chanteuse a une très belle voix!
    merci beaucoup
    bonne fin de soirée à vous
    Ti Ngoc


  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #532
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Ti Ngoc
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    6 121

    Par défaut

    Citation Envoyé par AnhTruc Voir le message
    Bonjour TLM
    Bonjour Dông Phong

    Pour rêver un peu, chantons:

    Thiên Thai tác giả Văn Cao

    Tiếng ai hát chiều nay vang lừng trên sóng
    Nhớ Lưu Nguyễn ngày xưa lạc tới Đào Nguyên
    Kià đường lên tiên, kìa nguồn hương duyên
    theo gió tiếng đàn xao xuyến
    Phím tơ lưu luyến, mấy cung u huyền
    Mấy cung trìu mến như nước reo mạn thuyền

    Âm ba thoáng rung cánh đào rơi
    Nao nao bầu sương khói phủ quanh trời
    Lênh đênh dưới hoa chiếc thuyền lan
    Quê hương dần xa lấp núi ngàn
    Bâng khuâng chèo khua nước Ngọc Tuyền
    Ai hát trên bờ Đào Nguyên

    Thiên Thai chốn đây Hoa Xuân chưa gặp Bướm trần gian
    Có một mùa đào dòng ngày tháng chưa tàn qua một lần
    Thiên Tiên chúng em xin dâng hai chàng trái đào thơm
    Khúc nghê thường này đều cùng múa vui bầy tiên theo đàn

    Đèn soi trăng êm nhạc lắng tiếng quyên
    đây đó nỗi lòng mong nhớ
    Này khúc bồng lai
    là cả một thiên thu trong tiếng đàn chơi vơi
    Đàn xui ai quên đời dương thế
    Đàn non tiên đàn khao khát khúc tình duyên

    Thiên Thai! Ánh trăng xanh mơ tan thành suối trần gian
    Ái ân thiên tiên em ngờ phút mê cuồng có một lần

    Gió hắt trầm tiếng ca tiếng phách ròn lắng xa
    Nhắc chi ngày xưa đó đến se buồn lòng ta

    Đào Nguyên trước Lưu Nguyễn quên trần hoàn
    Cùng bầy tiên đàn ca bao năm
    Nhớ quê chiều nào xa khơi Chắc không đường về
    Tiên nữ ơi!
    Đào Nguyên trước Lưu Nguyễn khi trở về
    Tìm Đào Nguyên, Đào Nguyên nơi nao ?
    Những khi chiều tà trăng lên
    Tiếng ca còn rền trên cõi tiên.

    Cordialement
    AnhTruc

    bonsoir Bac Anh Truc,

    merci pour ce rêve



    Ti Ngoc


  4. #533
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Ti Ngoc
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    6 121

    Par défaut

    Citation Envoyé par Dông Phong Voir le message
    Bonjour Anh Truc et TLM,

    Pour relancer la discussion, ci-après un poème de Tản Đà, notre grand poète du Xứ Đoài (Pays de l'Ouest, Sơn Tây).
    Revoir la présentation à la p.4 de la discussion "Connaissez-vous Sơn Tây ?" : http://www.forumvietnam.fr/forum-vie...son-tay-4.html

    Bien cordialement.
    Dông Phong


    Tống biệt

    Lá đào rơi rắc lối Thiên Thai
    Suối tiên oanh đưa luống ngậm ngùi
    Nửa năm tiên cảnh
    Một phút trần ai
    Ước cũ duyên thừa có thế thôi
    Đá mòn rêu nhạt
    Nước chảy huê trôi
    Cái hạc bay lên vút tận trời
    Trời đất từ đây xa cách mãi
    Cửa động
    Đầu non
    Đường lối cũ
    Ngàn năm thơ thẩn bóng trăng chơi


    Traduction par Dông Phong :

    Paroles d’adieux

    Les feuilles de pêcher tapissent la voie de Thiên Thai
    À la source miraculeuse le loriot raccompagne par son chant attristé
    Une demi-année au pays des immortels
    Une minute dans le monde poussiéreux des mortels
    Le serment de l’amour d’antan n’est plus qu’un souvenir
    La pierre s’use et la mousse pâlit
    L’eau coule et la fleur la suit
    La grue s’envole haut vers le firmament
    Ciel et terre sont à jamais distants
    Entrée de la grotte
    Montagne si haute
    Vieux sentier
    Pendant mille ans le clair de lune va y errer


    Note. D’après une légende, Thiên Thai est l’île des Immortels et des Immortelles où s’étaient égarés deux cueilleurs de plantes médicinales, Lưu Thần et Nguyễn Triệu. Sur cette île paradisiaque couverte de pêchers et animée de musique séraphique, ils étaient adulés par de magnifiques Immortelles (équivalentes aux fées). Cependant, pris par la nostalgie du pays natal, ils s’enfuirent de l’île au bout de six mois. Mais quand ils arrivèrent à leur village, tout était changé : des centaines d’années s’étaient écoulées sur la terre des humains. Thiên Thai est donc synonyme de paradis perdu.




    đẹp qua!

    REmerci anh Dông Phong pour ce poème de
    Tản Đà et sa traduction.



    Ti Ngoc


  5. #534
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de AnhTruc
    Date d'inscription
    décembre 2008
    Messages
    863

    Par défaut

    Citation Envoyé par Dông Phong Voir le message
    Grrrr !
    S.O.S. !!!
    Pourquoi Youtube ne s'affiche pas comme avant !!!???

    DP


    Reçu 5/5
    Tout change
    Nous aussi
    "les petits vieux
    de banlieue
    qui n'ont ni titre ni grade
    mais qui disent "tu"
    quand ils parlent au Bon Dieu"
    Il n'y a que le changement qui ne change pas
    Même la belle chanson "Thiên Thai" n'a plus le même attrait sur moi qu'il y a 50 ans
    J'ai l'impression que tout le monde il est gentil
    mais il chante faux
    À moins que mes oreilles n'aient plus la même perception qu'hier
    Cordialement
    AnhTruc
    Dernière modification par AnhTruc ; 16/11/2011 à 05h33. Motif: pour rigoler

  6. #535
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Buuhoa
    Date d'inscription
    août 2007
    Messages
    4 454

    Par défaut Bug !

    Citation Envoyé par Dông Phong Voir le message
    Grrrr !
    S.O.S. !!!
    Pourquoi Youtube ne s'affiche pas comme avant !!!???

    DP

    Bonjour Dông Phong,

    C'est vrai, il n'y a pas d'image... Mais la voix cristalline est bien plaisante à entendre... Cependant, manque la traduction pour moi qui risquerait un bug neuronal (ça se dit ?) si j'essayais de traduire ! Il faudrait me réinitialiser et ça, c'est peut-être mission impossible !

    Merci pour la mélodie !
    "Il est plus urgent de vivre que de compter !" Françoise SAGAN
    On n'est riche que de ses amis.

  7. #536
    Avatar de thuong19
    Date d'inscription
    septembre 2007
    Localisation
    Corrèze
    Messages
    4 422

    Par défaut

    salut DP et Buuhoa,

    Citation Envoyé par Dông Phong Voir le message
    Pourquoi Youtube ne s'affiche pas comme avant !!!???
    C'est vrai, il n'y a pas d'image... Mais la voix cristalline est bien plaisante à entendre...
    [/QUOTE]
    tout s'affiche, mais dans la video sur Youtube l'enregistrement ne contient pas d'images. il n'y a que le son.
    example d'affichage avec l'image et le son
    http://www.youtube.com/watch?v=R0AzK...eature=related
    Dernière modification par thuong19 ; 16/11/2011 à 08h41.

  8. #537
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Citation Envoyé par Ti Ngoc Voir le message
    đẹp qua!

    REmerci anh Dông Phong pour ce poème de
    Tản Đà et sa traduction.



    Ti Ngoc

    Bonjour Ti Ngoc,
    Je me permets de vous corriger : đẹp se dit de la beauté physique des gens et des choses. Dans le cas d'un texte ou d'une chanson, on dit hay.



    Citation Envoyé par thuong19 Voir le message
    salut DP et Buuhoa,



    tout s'affiche, mais dans la video sur Youtube l'enregistrement ne contient pas d'images. il n'y a que le son.
    example d'affichage avec l'image et le son
    B[/QUOTE]

    Merci Thuong pour l'info.
    Avec le nouveau FV, je dois encore apprendre à m'en servir !


    Bonne journée,
    Dông Phong




    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  9. #538
    Invité Avatar de Guillaume Normand
    Date d'inscription
    novembre 2011
    Messages
    9

    Par défaut

    Bonjour.
    J'ai lu un livre récemment. Il ne s'agit pas de littérature vietnamienne mais d'un livre américan, assez bien fait et pertinent (a mon humble avis) sur l'après-guerre entre les deux pays, jusqu'a aujourd'hui.
    Il est disponible sur google books (en anglais) : Vietnam: journeys of body, mind, and ... - Van Huy Nguyen, Laurel Kendall - Google Bücher

    A plus

  10. #539
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Ti Ngoc
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    6 121

    Par défaut

    Citation Envoyé par Dông Phong Voir le message
    Bonjour Ti Ngoc,
    Je me permets de vous corriger : đẹp se dit de la beauté physique des gens et des choses. Dans le cas d'un texte ou d'une chanson, on dit hay.




    Dông Phong


    bonjour anh Dông Phong,

    oui c'est vrai!
    et vous avez bien fait de me corriger!
    Il faut dire qu'ici en ce moment, je n'ai personne à qui parler vietnamien, alors j'oublie de plus en plus des mots, des expressions, je fais des non sens, des contre sens.
    Il va falloir que je retourne le plus vite possible au pays!
    bonne fin d'après midi à vous
    Ti Ngoc


  11. #540
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Citation Envoyé par AnhTruc Voir le message
    Bonjour TLM
    Bonjour Dông Phong

    Pour rêver un peu, chantons:

    Thiên Thai tác giả Văn Cao

    Tiếng ai hát chiều nay vang lừng trên sóng
    Nhớ Lưu Nguyễn ngày xưa lạc tới Đào Nguyên
    Kià đường lên tiên, kìa nguồn hương duyên
    theo gió tiếng đàn xao xuyến
    Phím tơ lưu luyến, mấy cung u huyền
    Mấy cung trìu mến như nước reo mạn thuyền

    Âm ba thoáng rung cánh đào rơi
    Nao nao bầu sương khói phủ quanh trời
    Lênh đênh dưới hoa chiếc thuyền lan
    Quê hương dần xa lấp núi ngàn
    Bâng khuâng chèo khua nước Ngọc Tuyền
    Ai hát trên bờ Đào Nguyên

    Thiên Thai chốn đây Hoa Xuân chưa gặp Bướm trần gian
    Có một mùa đào dòng ngày tháng chưa tàn qua một lần
    Thiên Tiên chúng em xin dâng hai chàng trái đào thơm
    Khúc nghê thường này đều cùng múa vui bầy tiên theo đàn

    Đèn soi trăng êm nhạc lắng tiếng quyên
    đây đó nỗi lòng mong nhớ
    Này khúc bồng lai
    là cả một thiên thu trong tiếng đàn chơi vơi
    Đàn xui ai quên đời dương thế
    Đàn non tiên đàn khao khát khúc tình duyên

    Thiên Thai! Ánh trăng xanh mơ tan thành suối trần gian
    Ái ân thiên tiên em ngờ phút mê cuồng có một lần

    Gió hắt trầm tiếng ca tiếng phách ròn lắng xa
    Nhắc chi ngày xưa đó đến se buồn lòng ta

    Đào Nguyên trước Lưu Nguyễn quên trần hoàn
    Cùng bầy tiên đàn ca bao năm
    Nhớ quê chiều nào xa khơi Chắc không đường về
    Tiên nữ ơi!
    Đào Nguyên trước Lưu Nguyễn khi trở về
    Tìm Đào Nguyên, Đào Nguyên nơi nao ?
    Những khi chiều tà trăng lên
    Tiếng ca còn rền trên cõi tiên.

    Cordialement
    AnhTruc
    Citation Envoyé par Dông Phong Voir le message


    Bonsoir Anh Truc,
    Oui, rêvons avec cette fameuse chanson de Văn Cao chantée par l'inoubliable Thái Thanh : Thiên Thai (V

    Et pour les amateurs de Youtube, un lien ci-après.

    Bien amicalement.
    Dông Phong

    http://youtu.be/cb7Vf16qAnA


    Thien Thai - YouTube




    Bonsoir TLM,
    Pour mieux connaître Văn Cao, l'auteur de cette magnifique chanson, vous pouvez cliquer sur V

    Bien cordialement.
    Dông Phong


    PS : Dans cette page de Wikipedia, il est écrit : "En 1956, après le scandale [sic ! DP] Nhân Văn - Giai Phẩm, il est contraint d'abandonner la composition ". C'était un énorme mouvement libertaire des artistes et intellectuels de 1955-1956, qui fut durement réprimé.



    Dernière modification par Dông Phong ; 16/11/2011 à 18h43. Motif: Faute de frappe
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
A Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2021 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre