Reçu 5/5
Tout change
Nous aussi
"les petits vieux
de banlieue
qui n'ont ni titre ni grade
mais qui disent "tu"
quand ils parlent au Bon Dieu"
Il n'y a que le changement qui ne change pas
Même la belle chanson "Thiên Thai" n'a plus le même attrait sur moi qu'il y a 50 ans
J'ai l'impression que tout le monde il est gentil
mais il chante faux
À moins que mes oreilles n'aient plus la même perception qu'hier
Cordialement
AnhTruc
Dernière modification par AnhTruc ; 16/11/2011 à 06h33. Motif: pour rigoler
Bonjour Dông Phong,
C'est vrai, il n'y a pas d'image... Mais la voix cristalline est bien plaisante à entendre... Cependant, manque la traduction pour moi qui risquerait un bug neuronal (ça se dit ?) si j'essayais de traduire ! Il faudrait me réinitialiser et ça, c'est peut-être mission impossible !
Merci pour la mélodie !
"Il est plus urgent de vivre que de compter !" Françoise SAGAN
On n'est riche que de ses amis.
salut DP et Buuhoa,
[/QUOTE]C'est vrai, il n'y a pas d'image... Mais la voix cristalline est bien plaisante à entendre...
tout s'affiche, mais dans la video sur Youtube l'enregistrement ne contient pas d'images. il n'y a que le son.
example d'affichage avec l'image et le son
http://www.youtube.com/watch?v=R0AzK...eature=related
Dernière modification par thuong19 ; 16/11/2011 à 09h41.
Bonjour Ti Ngoc,
Je me permets de vous corriger : đẹp se dit de la beauté physique des gens et des choses. Dans le cas d'un texte ou d'une chanson, on dit hay.
tout s'affiche, mais dans la video sur Youtube l'enregistrement ne contient pas d'images. il n'y a que le son.
example d'affichage avec l'image et le son
B[/QUOTE]
Merci Thuong pour l'info.
Avec le nouveau FV, je dois encore apprendre à m'en servir !
Bonne journée,
Dông Phong
Savant ne suis
Poète ne puis
Débauché ? bof...
Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn
Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr
Bonjour.
J'ai lu un livre récemment. Il ne s'agit pas de littérature vietnamienne mais d'un livre américan, assez bien fait et pertinent (a mon humble avis) sur l'après-guerre entre les deux pays, jusqu'a aujourd'hui.
Il est disponible sur google books (en anglais) : Vietnam: journeys of body, mind, and ... - Van Huy Nguyen, Laurel Kendall - Google Bücher
A plus
bonjour anh Dông Phong,
oui c'est vrai!
et vous avez bien fait de me corriger!
Il faut dire qu'ici en ce moment, je n'ai personne à qui parler vietnamien, alors j'oublie de plus en plus des mots, des expressions, je fais des non sens, des contre sens.
Il va falloir que je retourne le plus vite possible au pays!
bonne fin d'après midi à vous
Ti Ngoc
Bonsoir TLM,
Pour mieux connaître Văn Cao, l'auteur de cette magnifique chanson, vous pouvez cliquer sur V
Bien cordialement.
Dông Phong
PS : Dans cette page de Wikipedia, il est écrit : "En 1956, après le scandale [sic ! DP] Nhân Văn - Giai Phẩm, il est contraint d'abandonner la composition ". C'était un énorme mouvement libertaire des artistes et intellectuels de 1955-1956, qui fut durement réprimé.
Dernière modification par Dông Phong ; 16/11/2011 à 19h43. Motif: Faute de frappe
Savant ne suis
Poète ne puis
Débauché ? bof...
Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn
Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr
Il y a actuellement 2 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 2 invité(s))