Bonjour à tous,
je souhaite avoir la traduction de cette phrase :
Trửong đo truy mã lực
Merci beaucoup
Bonjour à tous,
je souhaite avoir la traduction de cette phrase :
Trửong đo truy mã lực
Merci beaucoup
Bonjour TLM
Bonjour helok
Peut-être tu voulais dire:
"Trường đồ tri mã lực "
ce qui signifie en vietnamien:
"Đường dài mới hay sức ngựa"
traduction:
c'est sur une longue route qu'on se rend compte de la force du cheval.
C'est un des deux vers d'un chant populaire (bài hò) du Sud Viet Nam
"Trường đồ tri mã lực
Sự cửu khiến nhân tâm"
...........
(Dường dài mới biết sức ngựa
Gập sự đau đớn mới biết lòng người)
......
Cordialement
AnhTruc
Dernière modification par AnhTruc ; 05/11/2012 à 16h50.
Savant ne suis
Poète ne puis
Débauché ? bof...
Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn
Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr
Bonjour Dông Phong
et voici le "bài hò" au complet:
Trường đồ tri mã lực;
Sự cửu kiến nhân tâm.
sen trong đầm lá xanh bông trắng,
Sen ngoài đầm bông trắng lá xanh.
Chim khôn lót ổ lựa nhành,
Gái khôn tìm chỗ trai lành kết duyên.
Vô dược khả y khanh tướng bệnh,
Hữu tiền nan mãi tử tôn hiền.
Bạc muôn khó chuộng bạn hiền sánh đôi.
Ở trên trời có ngôi sao Bắc Đẩu,
Ở dưới hạ giới có con sông Giang hà,
Sông Giang hà chảy ra biển rộng
Bắc đẩu tinh quay ngõng chầu trời,
Tôi thương mình lắm mình ơi,
Biết sao kể nỗi khúc nhôi ớ mình!
Source :
Ca Dao Lục Tỉnh - H MIỀN NAM
Je n'arrive pas à trouver la vraie traduction en français de " Hò "
Cordialement
AnhTruc
Savant ne suis
Poète ne puis
Débauché ? bof...
Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn
Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr
Merci Anh Truc d'avoir indiqué le lien vers ce site, que je ne connaissais pas et qui est vraiment formidable : plus de 20 000 ca dao tục ngữ (chants populaires et proverbes) vietnamiens !
Un vrai trésor culturel de notre pays !
Le lien vers sa page d'accueil est http://e-cadao.com/cadaodoor.htm
Bien cordialement.
Dông Phong
Savant ne suis
Poète ne puis
Débauché ? bof...
Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn
Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr
Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))