Bonjour à tous,
Quelqu'un parmi vous pourrait il avoir la gentillesse de traduire ce poème pour moi.
Je trouve que la traduction de poème c'est encore plus difficile que les chansons car il faut vraiment garder tout le même langage le charme, la subtilité des vers et l'âme du message...
Merci d'avance.
----------------------------------
Việt Nam cảnh đẹp hữu tình
Việt Nam cảnh đẹp hữu tình
Ta say ngắm những tấm hình nên thơ
Ly hương ngày tháng bơ vơ
Lòng hằng ấp ủ giấc mơ trở về
Ôi bao hạnh phúc tràn trề
Vô thường cuộc sống mọi bề an vui!
(Nguyễn Sông Núi)