Affichage des résultats 1 à 6 sur 6

Discussion: Traduction d'un court poème

  1. #1
    Jeune Viêt Avatar de HongTuyet
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Messages
    185

    Par défaut Traduction d'un court poème

    Bonjour à tous,

    Quelqu'un parmi vous pourrait il avoir la gentillesse de traduire ce poème pour moi.
    Je trouve que la traduction de poème c'est encore plus difficile que les chansons car il faut vraiment garder tout le même langage le charme, la subtilité des vers et l'âme du message...

    Merci d'avance.
    ----------------------------------

    Việt Nam cảnh đẹp hữu tình

    Việt Nam cảnh đẹp hữu tình
    Ta say ngắm những tấm hình nên thơ
    Ly hương ngày tháng bơ vơ
    Lòng hằng ấp ủ giấc mơ trở về
    Ôi bao hạnh phúc tràn trề
    Vô thường cuộc sống mọi bề an vui!
    (Nguyễn Sông Núi)

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #2
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Citation Envoyé par HongTuyet Voir le message
    Bonjour à tous,

    Quelqu'un parmi vous pourrait il avoir la gentillesse de traduire ce poème pour moi.
    Je trouve que la traduction de poème c'est encore plus difficile que les chansons car il faut vraiment garder tout le même langage le charme, la subtilité des vers et l'âme du message...

    Merci d'avance.
    ----------------------------------

    Việt Nam cảnh đẹp hữu tình

    Việt Nam cảnh đẹp hữu tình
    Ta say ngắm những tấm hình nên thơ
    Ly hương ngày tháng bơ vơ
    Lòng hằng ấp ủ giấc mơ trở về
    Ôi bao hạnh phúc tràn trề
    Vô thường cuộc sống mọi bề an vui!
    (Nguyễn Sông Núi)

    Bonsoir Hong Tuyet,
    Ci-après, une tentative rapide de ma plume.
    Bien amicalement.
    Dông Phong

    Traduction :


    Le Viêt Nam avec ses beaux paysages idylliques
    Je m’enivre en admirant ces photos poétiques
    Éperdu dans mon exil chaque jour
    Mon cœur couve le rêve d’un retour
    Hélas avec tant de bonheurs débordants
    Le cours d’une vie heureuse est bien impermanent !


    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  4. #3
    Jeune Viêt Avatar de HongTuyet
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Messages
    185

    Par défaut

    Merci beaucoup pour cette belle traduction.
    Je me cassais la tête à essayer de mon coté.

    Amicalement,
    HongTuyet

  5. #4
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de AnhTruc
    Date d'inscription
    décembre 2008
    Messages
    863

    Par défaut

    Citation Envoyé par Dông Phong Voir le message



    Le Viêt Nam avec ses beaux paysages idylliques
    Je m’enivre en admirant ces photos poétiques
    Éperdu dans mon exil chaque jour
    Mon cœur couve le rêve d’un retour
    Hélas avec tant de bonheurs débordants
    Le cours d’une vie heureuse est bien impermanent !


    Bonjour Dông Phong
    Bonjour tout le monde
    Très belle traduction
    Mon admiration
    Cordialement
    AnhTruc

  6. #5
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Citation Envoyé par AnhTruc Voir le message
    Bonjour Dông Phong
    Bonjour tout le monde
    Très belle traduction
    Mon admiration
    Cordialement
    AnhTruc

    Bonsoir Anh Truc,
    En te remerciant de ton aimable message, je suis bien content de te lire.
    On ne te voit plus souvent sur FV.
    Es-tu fatigué, comme bien d'autres forumeur(se)s, des cãi chày cãi cối (discussions entre le pilon et le mortier) qui l'encombrent ?
    Bien amicalement.
    Dông Phong




    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  7. #6
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de AnhTruc
    Date d'inscription
    décembre 2008
    Messages
    863

    Par défaut

    Citation Envoyé par Dông Phong Voir le message

    Bonsoir Anh Truc,
    En te remerciant de ton aimable message, je suis bien content de te lire.
    On ne te voit plus souvent sur FV.
    Es-tu fatigué, comme bien d'autres forumeur(se)s, des cãi chày cãi cối (discussions entre le pilon et le mortier) qui l'encombrent ?
    Bien amicalement.
    Dông Phong
    Bonsoir TLM
    Bonsoir Dông Phong
    Mais si mais si je participe très activement.
    Je lis tout mais je ne dis rien parce que tout le monde sait tout et a tout dit.
    Alors il ne me reste plus rien à dire.
    Cordialement
    AnhTruc

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Discussions similaires

  1. traduction citation
    Par adelineisr dans le forum Les demandes de traduction
    Réponses: 1
    Dernier message: 20/04/2012, 17h21
  2. Traduction d'un arbre généalogique
    Par michel delattre dans le forum Les demandes de traduction
    Réponses: 1
    Dernier message: 01/04/2012, 22h18
  3. A la recherche d'un logement?
    Par emmanuel.tribu dans le forum Se loger au Vietnam
    Réponses: 0
    Dernier message: 28/01/2012, 03h30
  4. Poème dédié à tous les adopté(e)s
    Par basand66 dans le forum Vos Origines, vos Racines
    Réponses: 6
    Dernier message: 27/06/2010, 05h43
  5. Traduction d'un nom
    Par wizard dans le forum Les demandes de traduction
    Réponses: 37
    Dernier message: 10/04/2006, 09h29

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
A Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2021 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre