Re : Re : langue et culture
Citation:
Envoyé par posecafe
Et , chose amusante, les dix que dis-je les onze premiers mots proviennent du français (à part un qui est anglais)
Et pour cause: le P initial en vietnamien n'existe que sous la forme de Ph. Y a qu'à voir les transformations géniales quand on s'appelle Patrick ("Ba Trích" --se prononce presque comme "Ba Chík"), mais surtout Paul ("Bon") ou Pascal ("Bắt Can") --le L final n'est pas sensé exister en vietnamien non plus.
Du coup, Pa-, Pe-, c'est forcément des imports de langue étrangère.
Pour pha / phrase, je ne savais pas. (Étant donné qu'il y a un mot en vietnamien pour la phrase commune, je pense que ca doit être la phrase musicale)