Re : Re : langue et culture
Citation:
Envoyé par posecafe
Et , chose amusante, les dix que dis-je les onze premiers mots proviennent du français (à part un qui est anglais)
Et pour cause: le P initial en vietnamien n'existe que sous la forme de Ph. Y a qu'à voir les transformations géniales quand on s'appelle Patrick ("Ba Trích" --se prononce presque comme "Ba Chík"), mais surtout Paul ("Bon") ou Pascal ("Bắt Can") --le L final n'est pas sensé exister en vietnamien non plus.
Du coup, Pa-, Pe-, c'est forcément des imports de langue étrangère.
Pour pha / phrase, je ne savais pas. (Étant donné qu'il y a un mot en vietnamien pour la phrase commune, je pense que ca doit être la phrase musicale)
Re : Re : langue et culture
Citation:
Envoyé par posecafe
on avait bien dit ludique, pas....lubrique.
Nous l'entendons bien de la sorte....
Et nous finissons tous par imaginer que ce post peut porter le titre implicite de "langue et culture (sous toutes ses formes)" :bigsmile: