hin hin
hin hin
The Curse of the Were-Nem Chua
Envoyé par Nem Chua
Merci Nem Chua.
Je continue mes cours de Vietnamien.
Amitìés.
Merci aussi à Hoan Kiem pour le lien
Les soft les plus utiliser pour l'ecriture Việt sont VPS & ViệtKey 2000 les 2 peuvent etre telecharger Ici, de tous les web cafe frequente au Việt Nam je n'ai jamais vu VPS installer sur les machines ??
Peut-être parce qu'elles utilisent AVIM ? Il est intégré totalement au navigateur et comme dit plus haut ne nécessite plus de lancer VPS ou VietKey.Envoyé par hoan kiem
Il existe aussi des versions Windows en vietnamien (Windows CP1258 par ex.).
Việt key est le plus utiliser au Việt Nam, et beaucoup de personnes ecrivent sans les accents??.
La plupart des web cafe frenquente utilise Windows Xp,2000 et IE comme navigateur, le jour ou je verrais une becane tourner sous Linux je notes l'adresse, la notion de logiciel libre represente un mystere pour les việt puisque de toutes facon il n'utilise que des copie.
Vps ne permet pas une frappe clavier très rapide (utilisation des touches supérieures).
Un début d'explication ?
Fais gaffe aux grenouilles. Elles sont susceptibles sur ce sujet. ;DEnvoyé par hoan kiem
Et elles ont raison.
Quelle déception:
xvnkb, qui était vanté comme du GNU/GPL, n'est plus maintenu... officiellement! La page de sourceforge ne mentionne rien de plus récent que la version 0.2.9a, qui date de 2005.
Pourtant on voit passer sur les forums d'info vietnamiensune version xvnkb-0.3-3ubuntu804_i386.deb spécialement retaillée pour Ubuntu 8.04... Mais avec ce désagréable côté secret secret de ne pas fournir les sources, comme on aime bien ici où contrairement à ma perception des choses, on n'est un gourou que quand on sait faire des choses que les autres ne comprennent pas. Ouh que je n'aime pas cet esprit-là!
On se retrouve dans la situation des utilisateurs de Windows, qui doivent installer des boites noires en faisant entièrement confiance à leur auteur (et voilà-t'y pas qu'on découvre que xvnkb-0.2.9 avait des effets de bord (le dernier officiel dont les changelogs ait été publié était le 0.2.8, de 2004...) au temps pour les auteurs! #$%^&!!!)
Du coup, bien heureux de voir que pour les applications bureautiques au moins, Ubuntu qui incorpore maintenant par défaut SCIM permet de saisir du Vietnamien sans rien installer, avec juste quelques réglages au démarrage.
(Il y a juste un petit hic sur un des filtres de saisie, vni, dont la correction triviale sera incluse dans la prochaine mise à jour).
Dernière modification par Nem Chua ; 03/05/2008 à 10h46.
The Curse of the Were-Nem Chua
Mentalité de gardien de but
Voilà comment un journal de business décrivait l'esprit du business au Vietnam il y a dix ans: "miantenant que je tiens la balle, va courrir pour l'avoir!"
J'ai le regret de remarquer que cette mentalité, qui est partout dans le monde de Windows, commence à apparaitre dans le monde (je n'ose dire la communauté) de Linux au Vietnam.
Je le dis donc haut et fort: si vous passez à Linux, profitez-en pour prendre la bonne habitude de partager ouvertement vos développements, comme de n'installer que des logiciels de qualité vérifiable.
Ca n'enlève rien aux qualités de xvnkb-0.3-3ubuntu804_i386 qui est certainement aussi bon que les précédents. On regrette simplement que le source ne soit pas disponible comme il le devrait sous la GPL.
The Curse of the Were-Nem Chua
Bonjour je suis un peu perdu je fais mon fire part de mariage en vietnamien mais il me manque plein d'accent si vous pour vez m'aider avec quelque chose de simple merci
Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))