_ j'ai exploré le site Tranh thư pháp , je suis tombé sur un site annexe que je vous recommande : il donne des idées pour des voeux du Têt , il y a plein de sentences parallèles pour varier les souhaits , pour sortir des voeux habituels : cung chuc tân xuân , van su nhu y ' , an khang thinh vuong , etc.
_ le lettré n'est pas extra :ĐẠO HỮU = coreligionnaires , amis = bằng hữu ;chung duyên s'applique plutôt à deux amoureux .
_ la traduction de hoang63 est à compléter : anh tài indique plutôt des personnes ; cổ kim est la contraction de " l'expression consacrée à 4 mots " ( tứ tự thành ngữ ) : tự cổ chi' kim = des temps anciens jusqu'à aujourd'hui ( =kim thiên en mandarin ; kim nhật en teochiew ); chung