Et Mike, tu t'appels comment en vietnammien?
Mike = souris = chuột nhắt ??? :tdr1:
Version imprimable
Et Mike, tu t'appels comment en vietnammien?
Mike = souris = chuột nhắt ??? :tdr1:
Personellement, je ne permettrai jamais de faire des suppositions concernant les pensées des parents de mes interlocuteurs et surtout de suggérer qu'ils se sont trompés... :no: :evil:
Puis d'abord, qui vous a dit que bảo nhân est le véritable prénom de notre ami ? :petard:
Tu as tout à fait raison, ce n'est qu'un pseudo que j'utilise uniquement dans certains forums de discussion, sinon, mon vrai prénom, c'est "Tân"Citation:
Envoyé par Léon
Dans ce cas, Bảo Nhân ressemble Bao Đại Nhân :bigsmile:
Pas tout à fait, car "Bảo Đại" signifie "gardient de la grandeur, alors, j'ai supprimé "Đại" et le remplacé par "Nhân" qui vient de Nhân loại et veut dire " l'humanité " donc " Bảo Nhân=gardien de l'humanitéCitation:
Envoyé par phu
Bao Nhân,
Nhân = "homme, humain" n'est pas nhân loại = genre humain
c'est chúng ou chúng nhân = les hommes, tous les hommes, l'humanité
pour "gardien de l'humanité" c'est bảo chúng nhân
Merci à vous tous, et j'espère que grace à vos contributions pour partager avec nous votre fin connaissance sur la langue et culture vietnamienne, pouvant constituer ainsi, dans un avenir proche, un trèsor de patrimoine culturel de notre forum.
:bigsmile:Citation:
Envoyé par phu
Merci de le souligner..Citation:
Envoyé par Bao Nhân
Alors, bảo nhân=gardien de l'hommeCitation:
Envoyé par Léon