Page 5 sur 7 PremièrePremière ... 34567 DernièreDernière
Affichage des résultats 41 à 50 sur 64

Discussion: inondations : pluie du siècle à Hanoi

  1. #41
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Buuhoa
    Date d'inscription
    août 2007
    Messages
    4 454

    Par défaut

    Citation Envoyé par helios75 Voir le message
    Tout ça est bien triste , une petite pensée pour toutes les victimes ..

    Mias le pire reste à venir , bon pas tout de suite je vous l'accorde
    jugez par vous-même : Infos de la Planète - Les rizières du Vietnam en danger - SCMP - South China Morning Post (Chine) - 2008-04-08
    Bonjour Hélios75,

    Merci pour cet article très intéressant. Le pire, comme tu le dis, reste à venir, si le Gouvernement Vietnamien ne prend pas les moyens adéquats pour remédier à cette situation. La sonnette d'alarme est tirée, espérons qu'ils ne mettront pas 50 ans pour étudier les solutions à mettre en oeuvre...
    "Il est plus urgent de vivre que de compter !" Françoise SAGAN
    On n'est riche que de ses amis.

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #42
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    7 800

    Par défaut Sales momes ! c'est pas Hanoi plage !

    source humide : Teen Hà N?i làm gì trong ngày "ngh? l?" ?

    Được nghỉ ở nhà thì mình làm gì nhỉ ?

    1) Ngủ, Chat, Online, Alô, HBO và nhiều chuyện khác

    Online (may mà nhiều đường ADSL vẫn "sống" khoẻ trong mưa). Cư dân mạng trở nên đông đúc hơn hẳn, nick YM của học sinh nào cũng sáng trưng, ở nhà, chẳng có việc gì làm thì online chat chit. Đâu đâu cũng thấy các entry, blast, status được đặt tên là "November Rain".

    Nước đã vào phòng học ngay từ ngày thứ Sáu (Ảnh chụp tại THPT Nguyễn Gia Thiều)


    Không nên chơi đùa trên các tuyến phố ngập nước

    2) Ou karaoké plagia "em Hanoi pho" de Papa :
    Đây là một ví dụ vui (chuyển đi qua đường offline vào tối 4-11):

    "Hà Nội mùa này phố cũng như sông... Cái rét đầu đông chân em ngâm nhăn trong nước lạnh....Hoa sữa thôi rơi, em tôi bơi cả chiều trên phố...Đường Cổ Ngư xưa, ngập tràn nước Sông Hồng,,,,,Hà Nội mùa này chiều ko buông nắng....Phố vắng nghiêng nghiêng vài phao bơi....Quán cóc liêu xiêu 1 ca nô....... Hồ Tây...Hồ Tây mất bờ"

    "Ha Noi à cette saison, comme une ville dans la rivière ... Je suis gelée car mes pieds baignent dans l'eau froide .... Fleurs d'Alstonia pourries l'automne, je nage tous les après-midi dans les rues ... Co Ngu ancienne route, inondée par l'eau débordant ,,,,, Song Hong Ha Noi saison cet après-midi ko .... laisser la lumière du soleil Tél déchets pente inclinée, quelques flotteur de piscine .... Quán cóc liêu xiêu 1 hord bord ....... Ho Tay Ho Tay c'est frais ..."

    sur l'air de :
    Hà Nội Mùa Vắng Những Cơn Mưa
    Sáng tác: Trương Quý Hải.
    Thơ/lời: Bùi Thanh Tuấn.

    Hà Nội mùa này ... vắng những cơn mưa.
    Cái rét đầu đông khăn em bay hiu hiu gió lạnh.
    Hoa sữa thôi rơi, em bên tôi một chiều tan lớp.
    Đường Cổ Ngư xưa chầm chậm bước ta về.

    Hà Nội mùa này chiều không buông nắng,
    phố vắng nghiêng nghiêng cành cây khô,
    quán cóc liêu xiêu một câu thơ.
    Hồ Tây, Hồ Tây tím mờ.

    Hà Nội mùa vắng những cơn mưa - Cẩm Vân

    YouTube - Hà N?i mùa v?ng nh?ng c?n m?a - C?m Vân
    3) ... ta sẽ gặp rất nhiều những chuyện tình cảm động.

    Dernière modification par DédéHeo ; 05/11/2008 à 22h20.

  4. #43
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Buuhoa
    Date d'inscription
    août 2007
    Messages
    4 454

    Par défaut

    Citation Envoyé par DédéHeo Voir le message
    source humide : Teen Hà N?i làm gì trong ngày "ngh? l?" ?

    Được nghỉ ở nhà thì mình làm gì nhỉ ?

    1) Ngủ, Chat, Online, Alô, HBO và nhiều chuyện khác

    Online (may mà nhiều đường ADSL vẫn "sống" khoẻ trong mưa). Cư dân mạng trở nên đông đúc hơn hẳn, nick YM của học sinh nào cũng sáng trưng, ở nhà, chẳng có việc gì làm thì online chat chit. Đâu đâu cũng thấy các entry, blast, status được đặt tên là "November Rain".

    Nước đã vào phòng học ngay từ ngày thứ Sáu (Ảnh chụp tại THPT Nguyễn Gia Thiều)


    Không nên chơi đùa trên các tuyến phố ngập nước

    2) Ou karaoké plagia "em Hanoi pho" de Papa :
    Đây là một ví dụ vui (chuyển đi qua đường offline vào tối 4-11):

    "Hà Nội mùa này phố cũng như sông... Cái rét đầu đông chân em ngâm nhăn trong nước lạnh....Hoa sữa thôi rơi, em tôi bơi cả chiều trên phố...Đường Cổ Ngư xưa, ngập tràn nước Sông Hồng,,,,,Hà Nội mùa này chiều ko buông nắng....Phố vắng nghiêng nghiêng vài phao bơi....Quán cóc liêu xiêu 1 ca nô....... Hồ Tây...Hồ Tây mất bờ"

    "Ha Noi à cette saison, comme une ville dans la rivière ... Je suis gelée car mes pieds baignent dans l'eau froide .... Fleurs d'Alstonia pourries l'automne, je nage tous les après-midi dans les rues ... Co Ngu ancienne route, inondée par l'eau débordant ,,,,, Song Hong Ha Noi saison cet après-midi ko .... laisser la lumière du soleil Tél déchets pente inclinée, quelques flotteur de piscine .... Quán cóc liêu xiêu 1 hord bord ....... Ho Tay Ho Tay c'est frais ..."

    sur l'air de :

    3) ... ta sẽ gặp rất nhiều những chuyện tình cảm động.

    Mais si, ces sales mômes ont raison de s'amuser ! La plage, mais elle est sous les pavés ! Et ces amoureux, tu ne vois pas le soleil dans leur coeur ?

    Merci pour les photos et la vidéo qui nous donne à voir les différents visages de Ha Noi : sous la pluie ou sous le soleil, c'est toujours Ha Noi !
    "Il est plus urgent de vivre que de compter !" Françoise SAGAN
    On n'est riche que de ses amis.

  5. #44
    Habitué du Việt Nam Avatar de Léa
    Date d'inscription
    août 2007
    Messages
    379

    Par défaut

    Voici la chanson déformée dont parle DédéHeo :

    YouTube - Nh?c ch? vui: Hà N?i mùa nh?ng c?n m?a

    Hà Nội mùa lắm những cơn mưa

    I. Hà Nội mùa này phố cũng như sông
    Cái rét đầu đông, chân em run ngâm trong nước lạnh
    Hoa sữa thôi rơi, em tôi bơi cả chiều trên phố
    Đường Cổ Ngư xưa, ngập tràn nước sông Hồng...

    Hà Nội mùa này chiều không có nắng
    Phố vắng nước lên thành con sông
    Quán cóc nước dâng ngập qua mông
    Hồ Tây, giờ không thấy bờ...

    Hà Nội mùa này lòng bao đau đớn
    Ta nhớ đêm nao lạnh đôi tay
    Cho đến đêm qua lạnh đôi chân
    Giờ đây, lạnh luôn toàn thân.

    II. Hà Nội mùa này phố cũng như sông
    Cái rét đầu đông, chân em thâm vì ngâm nước lạnh
    Hoa sữa thôi rơi, em tôi bơi cả chiều trên phố
    Đường Cổ Ngư xưa, ngập tràn nước sông Hồng...

    Hà nội mùa này người đi đơm cá
    Phố vắng nước lên thành con sông
    Quán cóc nước dâng ngập qua mông
    Hồ Tây, tràn ra Mỹ Đình

    Hà Nội mùa này lòng bao đau đớn
    Ta nhớ đêm nao lạnh đôi tay
    Cho đến đêm qua lạnh đôi chân
    Giờ đây, lạnh luôn toàn thân.
    Dernière modification par Léa ; 06/11/2008 à 09h57.

  6. #45
    Jeune Viêt Avatar de quang vinh
    Date d'inscription
    février 2008
    Messages
    151

    Par défaut

    BONJOUR A TOUS ET TOUTES
    je n est pas de photos car je suis a LA KHE VAN KHE a HA DONG nous avons pas eu d innondation aussi violante enfin la coure de l ecole a estais innonder et les champs aussi et on a pas pue sortir du village
    et dimanche nous sommes inviter a un mariage mais je ne sais pas ou la seule chose que je sais c est vers la campagne on vas vers le lac rouge si quelq un a des presition merci d avance
    je vous laisse a BIENTOT
    XIN CHAO TAM BIET CAC
    QUANG.VINH
    (JEAN-MARIE)

    CO CONG MAI SAT CO NGAY NEN KIM

  7. #46
    Invité Avatar de danikir
    Date d'inscription
    novembre 2008
    Messages
    8

    Par défaut

    Mes oncles et tantes vivent dans la province de Hai hung, au village de dao lam. Y a t'il eu des dégâts ? car aucune nouvelle !

  8. #47
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    7 800

    Par défaut Đào Lâm à Hưng Yên

    Citation Envoyé par danikir Voir le message
    Mes oncles et tantes vivent dans la province de Hai hung, au village de dao lam. Y a t'il eu des dégâts ? car aucune nouvelle !
    La province de Hai Hung n'existe plus depuis longtemps mais il y a Đào Lâm à Hưng Yên.


    Hung Yen: la pluie, les inondations : 2 décès, le montant total des dommages est environ 1.300 milliards de VND
    (4/11/2008)
    Une victime Bui Thi Thiet, né en 1975, habitant du village à 7, Channel Thuong village, Lien Khe commune (Khoai Chau). Vào khoảng 19h ngày 2.11, chị Thiết trong khi cùng chồng đang chắn cá tại khu vực trang trại của gia đình đã bị dòng nước xiết cuốn trôi. Dans les 19h jours 2.11 Thiet avec elle pendant que son mari sont des poissons réflexion dans le domaine de l'exploitation des lignes d'eau des ménages ont été avancées xiet livre. Như vậy, sau trường hợp của chị Trịnh Thị Hường, sinh năm 1992, trú tại xã Yên Hoà (Yên Mỹ) thì tại Hưng Yên đợt mưa, lụt vừa qua đã làm chết 2 người. Ainsi, après le cas de Mme Trinh Thi Huong, née en 1992, séjour à Hoa Yen (Yen My) à la Hung Yen, les inondations ont fait 2 victimes.

    Báo Hưng Yên

    Dans ce coin, il y a surtout des dégâts dans les cultures :
    Báo Hưng Yên
    Tại huyện Ân Thi những trận mưa lớn với lượng mưa phổ biến khoảng 100 - 200 mm trong nhiều ngày liên tục đã làm cho khoảng 2.000 ha cây vụ đông của huyện bị ngập trong nước. Trong đó, có hơn 800 ha bí ngô bị ngập nặng có khả năng mất trắng.

  9. #48
    Avatar de thuong19
    Date d'inscription
    septembre 2007
    Localisation
    Corrèze
    Messages
    4 422

    Par défaut une autre vidéo de la chanson Hà Nội mùa mưa

    Autre vidéo de la chanson Hà Nội mùa lắm những cơn mưa, avec des photos surprenantes des inondations à Hanoï.
    YouTube - Ha noi mùa m?a

  10. #49
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    7 800

    Par défaut Les "lao" plus ralleurs que les blondes

    les "lao" ne se gennent pas pour raller :
    Sau 24 năm, Hà Nội vẫn như thế

    Tôi thật sự thất vọng về Hà Nội sau trận mưa lịch sử này.

    Tôi đã chứng kiến trận mưa lịch sử năm 1984, nước cũng ngập vào nhà tôi trong nhiều ngày. Nhưng tôi và nhiều người khác ở thủ đô đều thấy rõ rằng sau 24 năm, tình trạng thoát nước của Hà Nội vẫn như thế. Và cách giải thích của cơ quan truyền thông, của lãnh đạo Hà Nội thì vẫn thế: nào là đây là cơn mưa lịch sử, các hồ đều chứa đầy nước, các trạm bơm hoạt động hết công suất...

    Vậy, để xảy ra úng ngập, lụt lội ở thủ đô, giao thông ách tắc, người chết đuối cả trong nội thành, sinh hoạt của dân đảo lộn, thiệt hại tài sản và kinh tế không biết bao nhiêu mà kể, xin hỏi ông Chủ tịch thành phố, trách nhiệm thuộc về ai?

    Thành phố đã tiêu rất nhiều tiền thuế để làm các dự án cấp thoát nước nhưng không một ai dám khẳng định, Hà Nội sẽ không ngập sau khi mưa. Thành phố chỉ sau một ngày là không điện, không điện thoại, không có nước ăn và thực phẩm cần thiết. Đặc biệt công tác dự báo và ứng cứu rất kém.

    Nếu tình hình cứ như thế này, sau 24 năm nữa Hà Nội có khác đi không?

    Après 24 ans, Ha Noi, comme toujours


    Tôi thật sự thất vọng về Hà Nội sau trận mưa lịch sử này.
    J'ai vraiment le désespoir de Ha Noi après cette pluie historique.

    Tôi đã chứng kiến trận mưa lịch sử năm 1984, nước cũng ngập vào nhà tôi trong nhiều ngày.
    J'ai été témoin de la pluie historique de 1984, l'eau avait également inondé ma maison pendant plusieurs jours.
    Nhưng tôi và nhiều người khác ở thủ đô đều thấy rõ rằng sau 24 năm, tình trạng thoát nước của Hà Nội vẫn như thế.
    Mais je et beaucoup d'autres dans la capitale ont vu clairement qu'après 24 ans, le statut du drainage d'Hanoi reste le même.
    Và cách giải thích của cơ quan truyền thông, của lãnh đạo Hà Nội thì vẫn thế: nào là đây là cơn mưa lịch sử, các hồ đều chứa đầy nước, các trạm bơm hoạt động hết công suất...
    Et la manière de l'expliquer des médias, et des dirigeants de Ha Noi est toujours la même: C'est la pluie du siècle, les lacs réservoir sont remplis d'eau, les stations de pompage en fonctionnement à pleine puissance ...

    Vậy, để xảy ra úng ngập, lụt lội ở thủ đô, giao thông ách tắc, người chết đuối cả trong nội thành, sinh hoạt của dân đảo lộn, thiệt hại tài sản và kinh tế không biết bao nhiêu mà kể, xin hỏi ông Chủ tịch thành phố, trách nhiệm thuộc về ai?
    Alors, pour se produire ung inondées, loi d'inondation dans la capitale, la circulation est bloquée, des gens sont morts noyé en centre-ville, la vie de la population est désorganisé, les pertes et les dommages économiques ne sont pas chiffrables, demandez à Monsieur le Maire, la responsabilité incombe à qui?

    Thành phố đã tiêu rất nhiều tiền thuế để làm các dự án cấp thoát nước nhưng không một ai dám khẳng định, Hà Nội sẽ không ngập sau khi mưa.
    La ville a dépensé beaucoup d'argent pour réaliser tous les programmes de drainage, mais personne n'a osé d'affirmer, Ha Noi ne sera pas inondé après la pluie.
    Thành phố chỉ sau một ngày là không điện, không điện thoại, không có nước ăn và thực phẩm cần thiết.
    La ville seulement après une seulement un jour d'inondation : pas l'électricité, plus de téléphone, pas d'eau potable ni de nourriture nécessaire.
    Đặc biệt công tác dự báo và ứng cứu rất kém.
    Spécialement les prévisions et le sauvetage est très faible.

    Nếu tình hình cứ như thế này, sau 24 năm nữa Hà Nội có khác đi không?
    Si la situation continu comme ça, dans 24 ans, Ha Noi sera-t'elle différente?

  11. #50
    Avatar de thuong19
    Date d'inscription
    septembre 2007
    Localisation
    Corrèze
    Messages
    4 422

    Par défaut une nouvelle vague de pluies diluviennes prévue sur Hanoï

    une nouvelle vague de pluies diluviennes prévue sur Hanoï la semaine prochaine, alors que les inondations de la semaine passée ont laissé des traces non encore effacées.


    Hanoi prête à affronter un nouveau déluge - 07/11/2008


    Le président Nguyên Minh Triêt a fait hier une tournée d'inspection dans divers secteurs de la capitale particulièrement touchés ces derniers jours par les inondations.


    Il a félicité le personnel de la station de pompage de Yên So qui, grâce à ses efforts inlassables, a évacué rapidement l'eau des zones inondées. À cette occasion, le président Nguyên Minh Triêt a demandé aux autorités de Hanoi de réexaminer le plan global d'évacuation des eaux et de déployer un plan d'assainissement de l'environnement dans les secteurs inondés. Il a rendu visite à des familles sinistrées auxquelles il a exprimé toute sa solidarité.
    Selon la Météo nationale, des pluies torrentielles devraient faire leur réapparition ces jours-ci dans les provinces du Nord, avec une pluviosité qui pourrait atteindre 100 à 300mm.
    À Hanoi, le niveau du fleuve Rouge pourrait atteindre la cote d'alerte N°2 (+10,5m) ; sur les rivières Nhuê, Tich et Bùi, on prévoit même la cote d'alerte N°3. Selon des experts, si les pluies sont plus fortes que prévu, les digues du fleuve Rouge pourraient ne pas résister à certains endroits.
    De plus, les rivières intra-muros , comme Tô Lich, Set, Kim Nguu, risqueraient de déborder. D'où la possibilité d'apparition, de nouveau, d'une soixantaine de points d'inondation en ville.
    Du 31 octobre au 4 novembre derniers, la ville a connu une pluviosité record. On peut même parler de véritable déluge. La digue gauche du fleuve Rouge, au niveau de la commune de Hoàng Kim, s'est affaissée sur 400 m. Même situation inquiétante le long du quai de Liên Tri (district de Dan Phuong). "Si la digue se brise ici, la capitale sera entièrement inondée", a alerté le sous-secrétaire de l'organitation municipale du PCV, Nguyên Công Soai, lors d'une réunion d'urgence tenue avant-hier.

    Branle-bas de combat
    Le ministre de la Défense, Phùng Quang Thanh, a ordonné mardi à ses troupes de participer au travail de protection des digues et de sauvetage des sinistrés. Des forces du génie millitaire sont venues sur place examiner la situation avant d'élaborer un plan pour assurer une circulation normale, notamment aux portes sud et ouest de la capitale, et aussi le long de l'autoroute Lang-Hoa Lac.
    En plus des militaires sont aussi mobilisés des chars amphibis, des poids lourds et des canots pour faciliter la circulation des habitants et le transport des marchandises.
    Pour sa part, le ministère du Commerce et ses services mobilisent toutes les sources d'approvisionnement de marchandises, notamment pour les produits alimentaires et articles d'usage courant, afin de les acheminer vers la capitale.
    Le ministère de la Santé a demandé aux services sanitaires de Hanoi de se concentrer dans la lutte contre les épidemies pendant et après les inonda- tions. Selon son directeur Lê Anh Tuân, ses services ont suffisamment de médicaments pour en distribuer aux sinistrés et sont disposés à envoyer des agents sur le terrain. Selon lui, le danger d'épidémie est réel à cause de la pollution de l'eau.
    Le Service de l'information et des communications a, quant à lui, mobilisé 12 cabines mobiles et installé 80 téléphones, alors que les compagnies Vinaphone, Mobiphone et Viettel ont offert une centaine de téléphones aux forces de secours.
    Et surtout, des mesures préventives ont été avancées : évacuation des habitants des zones succeptibles d'être inondées (environ 44.000 personnes, des districts de Ung Hoa, Phu Xuyên, Chuong My), drainage des rivières Nhuê et Bùi...

    Retrait des eaux en ville
    Depuis hier, les eaux qui stagnaient ici ou là sur certains axes ont commencé à refluer. Dans la ville intra-muros, la circulation est redevenue normale. Il reste cependant certains endroits légèrement inondés. Les stations de pompage continuent de fonctionner à plein régime. Le niveau des lacs de l'Ouest, Thiên Quang, Thành Công, Giang Vo, Bay Mâu, Thanh Nhàn, Hoàn Kiêm… a baissé considérablement.
    Fait encourageant, la gare routière de Giap Bat a repris ses activités. Hier, 400 autocars sont partis pour les provinces du Sud. En particulier, le train transvietnamien Thông Nhât SE6, parti de Hô Chi Minh-Ville, est entré en gare de Hanoi vers 23h00, alors que le train SE3 est parti de la capitale pour la mégalopole du Sud. Il y a quelques jours, en raison d'une inondation du tronçon Van Diên-Hanoi, les passagers devaient débarquer à la gare de Giap Bat puis prendre un bus pour rejoindre la capitale.
    Par ailleurs, plus de 1.500 écoles de Hanoi ont rouvert hier. Cependant, 700 autres sont encore fermées, pour l'essentiel dans les lieux très inondés, comme Hoàng Mai, Hà Dông, Chuong My, Mê Linh, Thanh Oai, Thach Thât, Thuong Tin…
    Les autorités de Hanoi ont décidé de prélever 160 milliards de dôngs sur le budget du Têt, afin d'acheter des denrées alimentaires et autres produits de première nécessité pour les populations sinistrées. Magasins et supermarchés, dont Big C, Metro Thang Long… se sont engagés à founir suffisamment de riz, de nouilles instantanées, d'aliments frais (viande, légumes). Hier, des dizaines de tonnes de légumes provenant du Sud et de Dà Lat ont été vendues sur les marchés de Hanoi.

    La sécurité est assurée
    Selon le Département des travaux hydrauliques, la centrale hydroélectrique de Hoa Binh a fermé hier soir une vanne afin d'abaisser le niveau du fleuve Rouge. Après des tournées d'inspection, le Comité national de pilotage de la lutte contre les typhons et les crues a fait savoir que le réseau de digues est en bon état. Selon les prévisions, le niveau du fleuve Rouge continuerait de descendre pour passer en-dessous de la cote d'alerte N°1.


    Nghia Dàn/CVN
    (7/11/2008)

Page 5 sur 7 PremièrePremière ... 34567 DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 3 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 3 invité(s))

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
A Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2021 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre