Salut à vous
- D'abord en préambule , j'ai écrit ceci
"Ma modeste contribution.... sur un sujet à multiples interprétations.." Cqfd: toutes les interprétations sont respectables, s'agissant d'une langue vivante en perpétuelle évolution...
-Secundo: les 2 expressions citées peuvent être employées soit comme partie intégrante d'une phrase beaucoup plus longue; et dans ce cas l'emploi du " y " ou du " en" comme pronom et complément d'objet sera sans doute tout à fait correct.
Mais les formules toutes faites comme "j'y pense" ou "je m'en doute" sont souvent des sortes de "locutions adverbiales", utilisées pour ponctuer une conversation.. et dans ce cas , le "y " ou le " en "sont complètement superflus...
Les expressions : "Je pense" ou " je me doute" agrémentent et relèvent aussi bien la conversation
Dernière modification par Bao Nhân ; 18/04/2008 à 07h33.
Bonjour,
Je vous remercie pour les réponses très rapides et claires, je n'attendais pas vraiment. Comme j'imagine, vous êtes tous très forts.
Merci Orion,abgech, robin du bois, et bác NVTL, Bao Nhân, thuong19 (vous êtes polyvalents, sur tous les fronts ).
En effet, comme vous le dîtes plus haut, le français s'évolue. Mais moi comme d'autres gens qui n'avons qu'une formation linguistique modeste basée sur la grammaire au Vietnam, on deviennent cartésien comme la plupart d'entre vous . Je pose donc beaucoup de questions qualifiées "inutiles" pour certains surtout vis-à-vis du langage parlé. Mais bon, au moins, on a une explication en concordance avec mes connaissances modestes de grammaire.
Je continue à profiter vos compétences en posant quelques questions suivantes :Merci à vous et bon weekend.
- On nous a appris au Vietnam que lorsqu'un court adjectif (joli, bon, ...) se place devant un nom, les articles indéfinis "des", "du" par exemple devient "de". Je prends un exemple : "le sujet apporte de nombreuses réponses" ou "de bonnes explications". Est-ce que c'est toujours vrai ?
- Dans la phrase suivante, je ne sais pas comment accorder le sujet, le COD et le participe passé, j'écris par hasard comme suit : "Les disques qu'elles se sont prêtés ...". Est-ce que c'est bon ? De même pour la phrase suivante : "Elles se tiennent descendu(es)". Y-a-t-il un accord entre le sujet et le participe passé ?
- Concernant les verbes pronominaux, on nous apprend que le participe passé reste invariable lorsque le verbe ne renvoie pas sur le sujet. Par exemple : "Ils se sont succédé à la couronne". Pouvez-vous me donner quelques verbes similaires ?
Dernière modification par doubleje ; 18/04/2008 à 09h45.
Diễn đàn Sinh viên Việt Nam tại Nantes
Diễn đàn tin học Dien dan tin hoc Phần mềm.
Quảng bá Website - quang ba web Việt Nam
Bonjour à tous,
Ce matin, un petit tour sur ForumVietnam et... je croyais m'être trompée d'endroit ! J'ai bénéficié d'une leçon de Français et de ponctuation !
C'était même très intéressant et j'ai lu tous les posts. Je constate que les "posteurs" (dit-on cela ?) en connaissent un rayon ! Cela m'a permis de connaître des règles de grammaire que j'utilisais par instinct !
Quant à la ponctuation, chapeau à toi Thuóng9, car il me semble, d'après ma modeste expérience d'ex secrétaire (de Direction ! Mais j'avoue que je ne sais plus laquelle maintenant !!!) que c'est toi qui est le plus clair.
Pour conclure, chapeau à tous les Messieurs qui se sont exprimés pour éclairer un peu le chemin de ceux qui errent parfois dans les arcanes de l'orthographe : mais où sont les Femmes ???
Bonjour Buuhoa,
Figure toi que c'est en enseignant les mathématiques à des futures secrétaires, qu 'elles m'ont appris ces règles dans la ponctuation, utilisées autrefois sur les machines à écrire et maintenant dans les traitements de textes. Je ne fais que ce que je sais faire de mieux, tenter d'être pédagogue pour expliquer.
Oui, j'ai vu Thuong que tu avais mis de comme moi, c'est la personne qui a posté juste après moi qui a démenti en fait (désolé je sais plus le nom...)
sinon
On nous a appris au Vietnam que lorsqu'un court adjectif (joli, bon, ...) se place devant un nom, les articles indéfinis "des", "du" par exemple devient "de". Je prends un exemple : "le sujet apporte de nombreuses réponses" ou "de bonnes explications". Est-ce que c'est toujours vrai ?
Non : en fait dès le début il y a des exeptions, et la règle en inclut une même (sinon le français ne serait pas français, si c'était si simple^^) : on dira plutôt "un adjectif court se placent devant le nom", je crois que c'est pour marquer l'insistance sur l'adjectif mais rien n'est moins sûr.
sinon pour les articles je n'ai pas de contre-exemple sous la main donc je dirais oui
hum, mes capacités limitées de français me diraient volontiers que
Dans la phrase suivante, je ne sais pas comment accorder le sujet, le COD et le participe passé, j'écris par hasard comme suit : "Les disques qu'elles se sont prêtés ...". Est-ce que c'est bon ? De même pour la phrase suivante : "Elles se tiennent descendu(es)". Y-a-t-il un accord entre le sujet et le participe passé ?
"les disques qu'elles se sont prêté" mais je demande confirmation
l'éternel problème d'accord... encore une fois le français est super chiant, par exemple "elle s'est lavée" et "elle s'est lavé les mains", c'est à s'y perdre...
ah ben justement, on en parlais^^ cf ci dessus alors ! Je croyais que c'était du au fait que dans cette structure de phrase on considère le "se" en COD et donc avant le verbe, pas d'accord, mais ta règle me semble plus facile à comprendre et moins fumeuse^^
- Concernant les verbes pronominaux, on nous apprend que le participe passé reste invariable lorsque le verbe ne renvoie pas sur le sujet. Par exemple : "Ils se sont succédé à la couronne". Pouvez-vous me donner quelques verbes similaires ?
Salut doubleje,
je vais te donner la règle que j'ai apprise à l'école en France:
Il y a 2 catégories de verbes pronominaux.
1) Ceux qui sont essentiellement pronominaux (ils se conjuguent toujours à la forme pronominale).Ils s'accordent avec le sujet du verbe en genre et en nombre (masculin ou féminin et singulier ou pluriel)exemples : elles se sont entraidées, ils se sont enfuis, elles se sont envolées
2) les autres (ceux qui s'utilisent parfois à la forme pronominale).Ils s'accordent en genre en nombre avec le COD, s'il le COD est placé avant le verbe.(même règle qu'avec l'auxiliaire avoir).
exemples : elles se sont lavé les mains.
les mains qu'elles se sont lavées.
les disques qu'elles se sont prêtés.(le COD est qu' mis pour disques, placé avant)
Remarque : Il y a parfois des difficultés d'analyse grammaticale
exemples : Elles se sont regardé mutuellement : pas d'accord, car elles regardent qui ? l'autre , le COD n'est pas avant le verbe il est sous entendu.
Par contre, elle s'était regardée dans la glace, accord car elle regarde qui ? s' mis pour elle le COD est placé avant le verbe.
Il peut y avoir ambigüité :
elles se sont regardées dans la glace : accord car chacune regarde qui ? se mis pour soi-même (chacune se regarde elle-même pas l'autre) le COD est placé avant le verbe.
dans ton exemple :
Ils se sont succédé à la couronne : pas d'accord car ils succède quoi ? rien , il n'y a pas de COD.
Mais de toute façon, ne te prends pas la tête pour ça, c'est une des règles les plus difficiles de la langue française.
Dernière modification par thuong19 ; 18/04/2008 à 14h00.
De bons souvenirs, mon prof de français m'a appris que dans un groupe nominal-adjectival, les adjectifs courts genres "bon, joli,..." précèdent souvent le nom. Mais je trouve ça sonne mieux selon votre suggestion. Je suis tout à fait d'accord. Merci.
Vous voulez dire le COI, car je pense que "succéder à qqun" plutôt que "succéder qqun" .
En lisant plusieurs fois votre règle, je me rends compte que dans la phrase "Les disques qu'elles se sont prêtés "; les disques sont le COD tandis que "se" mis pour elles est le COI (prêter qqc à qqun) alors ainsi s'écrit la phrase. Merci bien, ça c'est fait
Je rejoins ensuite ce que vous dîtes, il y a plein de subtilités en français ce qui le rend séduisant . Sans ces fils de discussion, même avec la motivation forte (ou forte motivation -->je me perds ??? je suis mon prof ou le feeling ?), je croise tous mes doigts .
Dernière modification par doubleje ; 18/04/2008 à 14h10.
Diễn đàn Sinh viên Việt Nam tại Nantes
Diễn đàn tin học Dien dan tin hoc Phần mềm.
Quảng bá Website - quang ba web Việt Nam
Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))