MỘT ĐỀ NGHỊ TU SỬA ... - UNE PROPOSITION D'AMELIORATION ...
:kimouss:
Chào Mike,
Theo đây, một đề nghị tu sửa bản dịch
Bonjour Mike,
Voici une proposition d'amélioration de traduction
Bienvenue sur Forum Vietnam®. Si ceci est votre première visite, nous vous invitons à consulter la FAQ. Avant de pouvoir participer aux discussions, vous devrez vous Enregistrer. Chào mừng các bạn đến với Forum Việt Nam®. Nếu đây là lần đầu tiên bạn đến xem, xin mời bạn tham khảo mục lục những câu hỏi thường xuyên (FAQ). Trước khi được quyền tham gia diễn đàn, bạn phải Đăng Ký.
Đăng ký
Đăng nhập
Câu hỏi thường xuyên (CHTX, HTX)....................
Diễn Đàn
S’inscrire ... lit. s’enregistrer - s’inscrire
Se connecter ... lit. s’enregistrer - se connecter
FAQ
Forum
@+
Re : MỘT ĐỀ NGHỊ TU SỬA ... - UNE PROPOSITION D'AMELIORATION ...
Merci pour cette réctification.
Re : MỘT ĐỀ NGHỊ TU SỬA ... - UNE PROPOSITION D'AMELIORATION ...
pour FAQ, j'aurais plutôt dit: "những câu hỏi thường gặp".
Re : Re : MỘT ĐỀ NGHỊ TU SỬA ... - UNE PROPOSITION D'AMELIORATION ...
Citation:
Envoyé par Nem Chua
pour FAQ, j'aurais plutôt dit: "những câu hỏi thường gặp".
:-xan21-:
Re : MỘT ĐỀ NGHỊ TU SỬA ... - UNE PROPOSITION D'AMELIORATION ...
Chào mọi người
Merci pour votre contribution afin d'améliorer le niveau du vienamien de beaucoup d'entre nous. Pour ma part, je crois n'avoir pas grande chose à donner, ni en vietnamien ni en français, à ceux qui ont déjà votre niveau.
Espérant que vous veniez plus souvent pour intervenir sur le sujet afin d'enrichir la rubrique (langue vietnamienne) dont je suis modérateur (manqué). D'autre part les dictionnaire franco-viet existant acctuellement sur cette terre sont déjà périmés, surtout pour les vocabulaires nés avec Internet.
A+
Re : Re : MỘT ĐỀ NGHỊ TU SỬA ... - UNE PROPOSITION D'AMELIORATION ...
Citation:
Envoyé par Nem Chua
pour FAQ, j'aurais plutôt dit: "những câu hỏi thường gặp".
rectification faite..merci..