qui peut me dire siouplait comment traduit-on " joyeux anniversaire" en vietnamien. :thanks: :jap:
J'ai modifié ton titre pour une meilleure lisibilité.
Mike
Version imprimable
qui peut me dire siouplait comment traduit-on " joyeux anniversaire" en vietnamien. :thanks: :jap:
J'ai modifié ton titre pour une meilleure lisibilité.
Mike
"Chúc mừng kỷ niệm ngày sinh nhật". Si c'est pour ta filleule, alors tu dois rajouter : "con thương mến cuả cha "à la fin de la phrase.Citation:
Envoyé par auelles
"Chúc mừng sinh nhật con", pour ton enfant ou ta filleule ?Citation:
Envoyé par Bao Nhân
oui excuse j'aurai du préciser c'est pour le frère de ma filleule.Citation:
Envoyé par Bao Nhân
( qui va se retrouver avec un beau velo pour la rentrée en secondaire ). ;D
kỷ niệm ngày sinh nhật cháoCitation:
Envoyé par auelles
tu voulais dire cháu.Citation:
Envoyé par Bao Nhân
cháo = soupe
Chúc mừng sinh nhật cháu!
C'est ok OL!
ah que :thanks:Citation:
Envoyé par Minh