Affichage des résultats 1 à 6 sur 6

Discussion: Traduction Français --> Vietnamien

  1. #1
    Invité Avatar de Thu-Linh
    Date d'inscription
    décembre 2013
    Messages
    2

    Talking Traduction Français --> Vietnamien

    Bonjour,

    Je suis nouvelle sur le forum et ai besoin de votre aide
    Je sais que le "je t'aime" se dit de manière différente selon la personne à qui l'on s'adresse. On entend souvent Anh yeu em et Em yeu anh, mais comment pourais-je dire "je vous aime" à mes parents?

    Merci d'avance

    Thu-Linh

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #2
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de AnhTruc
    Date d'inscription
    décembre 2008
    Messages
    863

    Par défaut

    Citation Envoyé par Thu-Linh Voir le message
    Bonjour,

    Je suis nouvelle sur le forum et ai besoin de votre aide
    Je sais que le "je t'aime" se dit de manière différente selon la personne à qui l'on s'adresse. On entend souvent Anh yeu em et Em yeu anh, mais comment pourais-je dire "je vous aime" à mes parents?

    Merci d'avance

    Thu-Linh
    Bonjour Thu Linh
    Sois la bienvenue dans ce forum
    On dit aussi " je vous aime" à ses parents:
    Ba mẹ ơi, con yêu Ba mẹ lắm.
    Papa, maman, je vous aime beaucoup.

    Remarque: Ba ou Bố ou Cha ou Thày (papa) suivant les régions
    ainsi que: Mẹ, má, Me etc....)

    Ecoutez une toute petite fille chanter cette belle chanson :
    Je t'aime Grand mère.

    Cháu Yêu Bà - Xuân Mai [Official] - YouTube

    Bà ơi bà cháu yêu bà lắm
    (Grand mère, grand mère, je t’aime beaucoup)
    tóc bà trắng màu trắng như mây 

    (tes cheveux sont blancs, comme la couleur blanche des nuages)
    Cháu yêu bà cháu nắm bàn tay
    (Je t’aime et je te prends la main)
    khi cháu vâng lời cháu biết bà vui..
    (Quand je t’écoute, je sais que tu es heureuse)



    Cordialement
    AnhTruc






    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------


    



  4. #3
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Ti Ngoc
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    6 121

    Par défaut

    Bonsoir et Bienvenue Thu Linh sur Forum Vietnam!

    Bonsoir bac anh Truc


    ma mère me disait aussi :" mẹ thương con lắm "



    Ti Ngoc


  5. #4
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de AnhTruc
    Date d'inscription
    décembre 2008
    Messages
    863

    Par défaut

    Citation Envoyé par Ti Ngoc Voir le message
    Bonsoir et Bienvenue Thu Linh sur Forum Vietnam!
    Bonsoir bac anh Truc
    ma mère me disait aussi :" mẹ thương con lắm "
    Ti Ngoc
    Bonsoir Ti Ngoc
    Effectivement au Nord on dit "Thương" et on sud on dit plutôt "yêu" pour "aimer"

    Mười thương
    Một thương tóc bỏ đuôi gà
    Hai thương ăn nói mặn mà có duyên.
    Ba thương má lúm đồng tiền,
    Bốn thương răng nhánh hạt huyền kém thua.
    Năm thương cổ yếm đeo bùa,
    Sáu thương nón thượng quai tua dịu dàng.
    Bảy thương nết ở khôn ngoan,
    Tám thương ăn nói lại càng thêm xinh.
    Chín thương cô ở một mình,
    Mười thương con mắt có tình với ai.

    Bonne soirée
    cordialement
    AnhTruc






    __________________________________________________ _________________________________


  6. #5
    Invité Avatar de Thu-Linh
    Date d'inscription
    décembre 2013
    Messages
    2

    Par défaut

    Merci à tous pour vos gentilles réponses

    Effectivement, enfant, j'appelais mes parents Ba et Me. Je voudrais graver cette phrase sur un bijoux (pour les fêtes ) , Ba mẹ ơi, con yêu Ba mẹ lắm. est donc un peu long, puis-je n'écrire que "Con yêu Ba mẹ lắm."? ou dois-je conserver le "papa maman" au début par "politesse"

    Merci, bon dimanche à vous

    Thu-Linh

  7. #6
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de AnhTruc
    Date d'inscription
    décembre 2008
    Messages
    863

    Par défaut

    Citation Envoyé par Thu-Linh Voir le message
    Merci à tous pour vos gentilles réponses

    Effectivement, enfant, j'appelais mes parents Ba et Me. Je voudrais graver cette phrase sur un bijoux (pour les fêtes ) , Ba mẹ ơi, con yêu Ba mẹ lắm. est donc un peu long, puis-je n'écrire que "Con yêu Ba mẹ lắm."? ou dois-je conserver le "papa maman" au début par "politesse"

    Merci, bon dimanche à vous

    Thu-Linh
    Bonjour TLM
    Bonjour Thu Linh

    "Con yêu Ba Mẹ lắm" est correct ( B & M, majuscules)
    Pas nécessaire de conserver papa maman au début.



    Bon dimanche
    Cordialement
    AnhTruc








    __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Discussions similaires

  1. Traduction français-viêtnamien
    Par dokuan dans le forum le vietnamien / Tiếng Việt
    Réponses: 11
    Dernier message: 28/04/2014, 15h37
  2. Besoin d'une traduction du francais au vietnamien
    Par Paprik dans le forum Les demandes de traduction
    Réponses: 4
    Dernier message: 27/05/2013, 08h51
  3. Traduction français-vietnamien du nord s'il vous plaît
    Par Julien57 dans le forum Les demandes de traduction
    Réponses: 12
    Dernier message: 01/04/2013, 14h48
  4. traduction francais - vietnamien
    Par luubx dans le forum le vietnamien / Tiếng Việt
    Réponses: 2
    Dernier message: 03/01/2011, 17h33
  5. Traduction Français Vietnamien
    Par HongTuyet dans le forum Les demandes de traduction
    Réponses: 3
    Dernier message: 12/05/2010, 15h10

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
A Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2021 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre