Affichage des résultats 1 à 9 sur 9

Discussion: Les Vietnamiens parlent-ils lentement ?

  1. #1
    Habitué du Việt Nam Avatar de nono32
    Date d'inscription
    février 2006
    Localisation
    Toulouse
    Messages
    485

    Par défaut Les Vietnamiens parlent-ils lentement ?

    Pouvez-vous m'eclairer sur le fond de cet article ? Il compare differentes langues en fonction du nombre d'information par syllabe. Le vietnamien etant monosyllabique (quoique tout le monde n'est pas d'accord), il est normal qu'il permette de donner plus d'informations par syllabe que les langues polysyllabiques. Si on suit la logique de l'article, les Vietnamiens parleraient donc lentement...



    Pourquoi les Espagnols parlent-ils plus vite que les anglais ?



    Qui n’a pas l’impression que les Espagnols s’expriment à 200 à l’heure? En tous cas, beaucoup plus vite que les Britanniques? La vitesse d’élocution de certaines langues semble, en effet, bien plus rapide que d’autres selon un article du Times.
    Combien d'informations sont véhiculées?

    Pourtant, lorsqu’on traduit un film de l’anglais vers l’espagnol, les tirades des acteurs ne sont pas raccourcies de moitié. C’est qu’il doit exister un égalisateur derrière les 6.800 langues existantes, qui permettrait que les informations soient transmises au même rythme, même si la vitesse d’élocution varie d’une langue à l’autre.
    C’est sur ce phénomène que se sont penchés des chercheurs de l’Université de Lyon, qui expliquent:
    «Nos oreilles ne nous trompent pas: les Espagnols parlent effectivement à toute vitesse et les Anglais traînent, mais ils vous raconteront la même histoire pour un même temps donné.»
    Pour arriver à ce résultat, les chercheurs ont enregistré une quantité de lectures faites par 59 personnes parlant sept langues maternelles différentes (anglais, français, allemand, italien, japonais, mandarin et espagnol). Ils ont comptabilisé pour chaque langue la quantité moyenne de syllabes par seconde, et la quantité d’informations moyenne contenue dans chaque syllabe.
    Grâce à ces informations, les scientifiques ont établi que chaque langue transmet la même quantité d’informations pour un même temps de parole imparti. Plus les syllabes d’une langue contiennent de l’information, moins il y a de syllabes par seconde, et donc plus cette langue semble parlée lentement.
    Ainsi l’anglais, avec une densité d’informations contenues par syllabe de 0,91 (le vietnamien –considéré par les linguistes comme extrêmement dense– est l’étalon de mesure: ils lui ont attribué la valeur 1), est parlé avec une moyenne de 6,1 syllabes par secondes. Lentement donc comparé à l’espagnol qui détient une densité d’information par syllabe de 0,63 et une vitesse de 7,82 syllabes par seconde.

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Localisation
    Monde des annonces
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #2
    Habitué du Việt Nam Avatar de khanhson
    Date d'inscription
    juillet 2008
    Messages
    343

    Par défaut

    Ca dépend les régions mais les vietnamiens ne parlent pas du tout lentement

  4. #3
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    7 800

    Par défaut

    je comprend pas bien :
    "le vietnamien –considéré par les linguistes comme extrêmement dense– est l’étalon de mesure: ils lui ont attribué la valeur 1"
    Ok, là d'accord : Le vietnamien comme toute les langues monosyllabique à tons est très dense ; le thaï, peut-etre en théorie, un peu plus car en plus des ton, il utilise la modulation de longueur des voyelles ?

    Mais il faut multiplier vitesse par densité : Alors :
    vietnamien: 1 x 6,1 syllabes par secondes = 6,1
    espagnol: densité d’information par syllabe de 0,63 X une vitesse de 7,82 syllabes par seconde = 4,93 donc bien inférieur au vietnamien ????

  5. #4
    Habitué du Việt Nam Avatar de kilian
    Date d'inscription
    mai 2010
    Messages
    319

    Par défaut

    Citation Envoyé par nono32 Voir le message
    PPour arriver à ce résultat, les chercheurs ont enregistré une quantité de lectures faites par 59 personnes parlant sept langues maternelles différentes (anglais, français, allemand, italien, japonais, mandarin et espagnol). Ils ont comptabilisé pour chaque langue la quantité moyenne de syllabes par seconde, et la quantité d’informations moyenne contenue dans chaque syllabe.
    Grâce à ces informations, les scientifiques ont établi que chaque langue transmet la même quantité d’informations pour un même temps de parole imparti. Plus les syllabes d’une langue contiennent de l’information, moins il y a de syllabes par seconde, et donc plus cette langue semble parlée lentement.
    Ainsi l’anglais, avec une densité d’informations contenues par syllabe de 0,91 (le vietnamien –considéré par les linguistes comme extrêmement dense– est l’étalon de mesure: ils lui ont attribué la valeur 1), est parlé avec une moyenne de 6,1 syllabes par secondes. Lentement donc comparé à l’espagnol qui détient une densité d’information par syllabe de 0,63 et une vitesse de 7,82 syllabes par seconde.
    je reste quand même assez sceptique sur l'hypothèse initiale selon laquelle, en pratique, l'expression orale de n'importe quelle langue donne la même quantité d'information en un temps donné.

    D'une manière générale, je trouve que les vietnamiens parlent assez vite et comme quasiment tous les mots sont mono ou bi-syllabiques, j'ai tendance à penser que la quantité d'information transmise est plus importante que les langues utilisant des mots plus longs.

    Citation Envoyé par DédéHeo Voir le message
    je comprend pas bien :
    "le vietnamien –considéré par les linguistes comme extrêmement dense– est l’étalon de mesure: ils lui ont attribué la valeur 1"
    Ok, là d'accord : Le vietnamien comme toute les langues monosyllabique à tons est très dense ; le thaï, peut-etre en théorie, un peu plus car en plus des ton, il utilise la modulation de longueur des voyelles ?

    Mais il faut multiplier vitesse par densité : Alors :
    vietnamien: 1 x 6,1 syllabes par secondes = 6,1
    espagnol: densité d’information par syllabe de 0,63 X une vitesse de 7,82 syllabes par seconde = 4,93 donc bien inférieur au vietnamien ????
    et on trouve que le vietnamien comporte plus d'information que l'espagnol dans un même laps de temps.
    Dernière modification par kilian ; 10/09/2011 à 19h38.
    "je suis en faveur des droits des animaux aussi bien que des droits de l'homme, c'est la manière d'être entièrement humain" Abraham Lincoln

  6. #5
    Nouveau Viêt Avatar de Ptakopysk
    Date d'inscription
    juillet 2011
    Messages
    33

    Par défaut

    C'est vrai que je vois pas trop en vertu de quoi la même quantité d'informations devrait être véhiculée dans un temps équivalent dans chaque langue.

    Pour ce qui est du vietnamien, j'ai l'impression que ça va à la fois vite, tout en véhiculant des informations en grande quantité... Ce qui rend les choses d'autant plus difficiles pour les pauvres apprenants tels que moi ^^ Car il faut s'accrocher pour comprendre à l'oral, impossible de passer par l'intermédiaire d'une autre langue, beaucoup plus longue et lente, comme le français...

    Enfin, perso je me suis toujours fait la réflexion que les français parlaient relativement lentement par rapport à pas mal d'autres nationalités... Et le français, comparé à l'espagnol, doit avoir le même genre de longueur de mots et d'informations véhiculées...
    Dernière modification par Ptakopysk ; 01/10/2011 à 20h18.

  7. #6
    Habitué du Việt Nam Avatar de kilian
    Date d'inscription
    mai 2010
    Messages
    319

    Par défaut

    Citation Envoyé par Ptakopysk Voir le message
    C'est vrai que je vois pas trop en vertu de quoi la même quantité d'informations devrait être véhiculée dans un temps équivalent dans chaque langue.
    moi non plus, à priori cette idée a été émise par rapport à des films, mais c'est justement oublier que l'on est dans un cadre complètement artificiel où c'est la contrainte de temps liée aux images qui impose le rythme des parole et la traduction! D'ailleurs, pour une même langue, on peut encore avoir des rythmes d'élocution différents selon les régions, et ensuite selon le contexte de la situation, la manière de s'exprimer de chacun, etc...

    Citation Envoyé par Ptakopysk Voir le message
    Pour ce qui est du vietnamien, j'ai l'impression que ça va à la fois vite, tout en véhiculant des informations en grande quantité...
    d'une manière générale, c'est aussi impression
    "je suis en faveur des droits des animaux aussi bien que des droits de l'homme, c'est la manière d'être entièrement humain" Abraham Lincoln

  8. #7
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    7 800

    Par défaut

    Citation Envoyé par kilian Voir le message
    moi non plus, à priori cette idée a été émise par rapport à des films, mais c'est justement oublier que l'on est dans un cadre complètement artificiel où c'est la contrainte de temps liée aux images qui impose le rythme des parole et la traduction! D'ailleurs, pour une même langue, on peut encore avoir des rythmes d'élocution différents selon les régions, et ensuite selon le contexte de la situation, la manière de s'exprimer de chacun, etc...
    (***)
    L'idée est que la langue répond à un besoin : la communication
    Chaque langue ayant été "mis au point" pendant des millier d'année, donc les performances sont pratiquement équivalentes.

    Vous pouvez vous amuser à chronométrer une dépêche lu par 2 speakeurs en français et en vietnamien grâce à la radio RFI sur internet.
    C'est aussi dans un cadre artificiel ; les speakers sont des comédiens et articulent très bien. Mais là, ils n'ont pas a suivre le déroulement des images

  9. #8
    Nouveau Viêt Avatar de Ptakopysk
    Date d'inscription
    juillet 2011
    Messages
    33

    Par défaut

    Citation Envoyé par DédéHeo Voir le message
    Vous pouvez vous amuser à chronométrer une dépêche lu par 2 speakeurs en français et en vietnamien grâce à la radio RFI sur internet.
    C'est un peu faussé de s'appuyer sur la façon de parler d'un animateur de radio, non ?
    Je pense que quasiment partout, quelqu'un qui annonce les infos à la radio va parler super vite, avec un langage optimisé pour faire passer l'information, histoire de faire tenir le plus de choses dans le message le plus court possible...
    Donc peut-être que dans ce cas, effectivement, ça s'équilibre pour chaque langue ?

    Mais ce n'est pas vraiment représentatif de la vitesse à laquelle la plupart des gens parlent, je pense...


    Citation Envoyé par DédéHeo Voir le message
    L'idée est que la langue répond à un besoin : la communication
    Chaque langue ayant été "mis au point" pendant des millier d'année, donc les performances sont pratiquement équivalentes.
    Je ne sais pas, l'idée de communication est tout de même très différente d'une langue à l'autre. Certaines se seront, au fil des ans, simplifiées pour pouvoir être le plus direct et le plus objectif possible, tandis que d'autres tiennent à pouvoir sous-entendre, insinuer, faire des détours, opter pour des métaphores, pouvoir exprimer des nuances que beaucoup d'autres jugeraient négligeables...

    Enfin, après, j'imagine que ceux qui ont travaillé là-dessus s'y connaissent un minimum, et qu'ils ont plus d'arguments à avancer que moi, qui ne m'intéresse à cette question que depuis que j'ai lu ce sujet sur le forum ^^.

  10. #9
    Habitué du Việt Nam Avatar de kilian
    Date d'inscription
    mai 2010
    Messages
    319

    Par défaut

    Citation Envoyé par DédéHeo Voir le message
    L'idée est que la langue répond à un besoin : la communication
    Chaque langue ayant été "mis au point" pendant des millier d'année, donc les performances sont pratiquement équivalentes.
    Citation Envoyé par Ptakopysk Voir le message
    Je ne sais pas, l'idée de communication est tout de même très différente d'une langue à l'autre. Certaines se seront, au fil des ans, simplifiées pour pouvoir être le plus direct et le plus objectif possible, tandis que d'autres tiennent à pouvoir sous-entendre, insinuer, faire des détours, opter pour des métaphores, pouvoir exprimer des nuances que beaucoup d'autres jugeraient négligeables...
    Je ne sais pas si l'on peut parler de performance proprement dit. En ce qui concerne la communication, l'essentiel est de se comprendre. Après, la manière de s'exprimer tient à mon avis avant tout de la culture et est donc très variable d'un pays à l'autre, et dans un pays d'une région à l'autre. Par exemple le français est une langue très stylisée et précise, avec beaucoup de nuances, de mots différents, d'expressions, et une grammaire excessivement compliquée tandis que le vietnamien est plus synthétique et direct.
    "je suis en faveur des droits des animaux aussi bien que des droits de l'homme, c'est la manière d'être entièrement humain" Abraham Lincoln

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
A Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2021 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre