Chao ! ^^
Je voudrais connaître toutes les sens de "em oi".
Peut-on dire par amitié "em oi"?Ou c'est réservé uniquement aux gens qui sont amoureux?
Chao ! ^^
Je voudrais connaître toutes les sens de "em oi".
Peut-on dire par amitié "em oi"?Ou c'est réservé uniquement aux gens qui sont amoureux?
"oi" c'est pour appeler quelqu'un ce n'est pas affectueux.
ça peut etre 'ba oi' 'chi oi' 'anh oi' 'prenom oi'....
tu appelle em oi un/une jeune serveuse par exemple... "ba oi" la grand mere au fond de son magasin qui ne t'a pas vu".....
OK merci pour la réponse.
Une femme un peu plus âgée de 5 ans m'appelle em oi quand je la fait rire.
C'est de l'amitié? Parce que ca me parait bizarre.
Elle le dit alors que je suis juste à côté d'elle et quand on parle au téléphone.
J'entends toujours des "em oi" en allant au restau ,
mais les "em oi" d'une femme un peu plus âgée c'est moins commun ca me fait bizarre voyez vous!
Dernière modification par TranMarcel ; 09/07/2010 à 12h33.
ah je connais pas dans ce contexte
mais le 'em' c'est normal si tu es un peu plus jeune qu'elle
On voit que tu métrise bien maintenant le vietnamien, surtout le mot "em oi"!
"em" c'est pour appeler qu'un qui est plus jeune, aussi bien les filles que les garçons.C'est gentil dans ton contexte. Par contre, cela ne marche pas toujours. Il y a aussi par la politesse, par l'hiérachie familiale que tu dois te placer comme "em" par rapport aux gens plus jeunes que toi .
oui je parviens a attirer l'attention des gens, le problème est de leur faire comprendre pourquoi
l'autre jour je demande une bière on m'amène un jus de sucre de canne
Bia Hoi - Là Hoi c'est une pression bien fraiche ! rien à voir !
Comme Xe Hoi une voiture a pression (à cause de la fumée qui sort du pot d'échappement)
Le H vina s'entend très bien et ça me mets en colère quand les Français écrivent : Baie d'Along
Bonjour à toutes et à tous,
Oui, en effet l'appellation "Em ơi" pourrait avoir des significations différentes, cela dépend du contexte et de la circonstance...
1) Quand je suis au RdC et ma femme au premier étage, pour l'appeler, je crie "Em ơi !",
2) J'ai vu un homme qui pleurait sa femme à côté du lit de celle-ci quand elle est décédée, il murmurait "Em ơi !...",
3) Quand un frère ou une soeur qui est déçu(e) du comportement de son petit frère, il/elle dit "Em ơi là em !!..."
4) Quand un homme voulait exprimer son amour à sa copine, sa femme... il murmurait à son oreille "Em ơi...",
5) etc. etc. etc.
Bref, il faudra comprendre son propre sens selon les cas...
Qu'en pensez-vous ?
NVTL
ah non Vinat4 avec ma femme on parle français
pour la bière elle a confondu bia et mia (enfin j'ai ptète pas mis le bon ton non plus)
pour les bia hoi je demande mot coc
sinon vous êtes sur que c'est pas "em yeu" que vous entendez parfois ? car le "x oi" je l'entends vaiment exclusivement pour appeler.
et aussi je sais pas si toutes les oreilles françaises entendent ça mais tres souvent j'entends "cam oi" quand les gens crient "em oi".
Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))