Page 1 sur 2 12 DernièreDernière
Affichage des résultats 1 à 10 sur 14
Like Tree1Likes

Discussion: Les habits et les coiffures des Viêtnamien(e)s à travers l'histoire

  1. #1
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut Les habits et les coiffures des Viêtnamien(e)s à travers l'histoire


    Bonjour TLM,
    Je vous transmets un lien conduisant à une publication très joliment illustrée sur les habits et les coiffures des Viêtnamien(ne)s, depuis l'antiquité jusqu'à nos jours : REDS.VN - Hình


    Cordialement.
    Dông Phong

    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #2
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de AnhTruc
    Date d'inscription
    décembre 2008
    Messages
    863

    Par défaut

    Citation Envoyé par Dông Phong Voir le message

    Bonjour TLM,
    Je vous transmets un lien conduisant à une publication très joliment illustrée sur les habits et les coiffures des Viêtnamien(ne)s, depuis l'antiquité jusqu'à nos jours : REDS.VN - Hình


    Cordialement.
    Dông Phong

    Bonjour TLM et Dông Phong
    magnifique
    Merci Dông Phong
    Nos arrière-arrières grand-mères étaient vraiment belles dans leurs robes.
    Cordialement
    AnhTruc

  4. #3
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Re-bonjour Anh Truc et TLM,
    Je voudrais faire un petit commentaire sur la

    Fig. 13. Late 19th century
    Nguyen dynasty
    Circa : 1884-1885
    Skirts are banned in 1826 by Emperor Ming Mang

    Skirts = jupes de femmes = váy en vietnamien

    du site REDS.VN - Hình

    Cette interdiction des jupes pour les femmes, et leur remplacement par des pantalons, était aussi un des signes de l'imitation servile du modèle chinois Qing (Thanh) par les premiers empereurs Nguyễn, tout comme le Code Gia Long (1815).

    Pourtant, dans ma jeunesse dans le delta du Fleuve Rouge (jusqu'en 1954), beaucoup de femmes portaient encore des váy à la campagne.

    Et souvenons-nous du fameux dicton "dạy đĩ vén váy" (apprendre à une pute à relever sa jupe) qui est l'équivalent de "apprendre à un vieux singe à faire des grimaces" en français.

    Dông Phong






    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  5. #4
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut


    PS : néanmoins les robes des Vietnamien(ne)s se boutonnent toujours à droite, alors que celles des Chinois(e)s se boutonnent à gauche.
    DP
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  6. #5
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de AnhTruc
    Date d'inscription
    décembre 2008
    Messages
    863

    Par défaut

    Citation Envoyé par Dông Phong Voir le message
    ............
    Et souvenons-nous du fameux dicton "dạy đĩ vén váy" (apprendre à une pute à relever sa jupe) qui est l'équivalent de "apprendre à un vieux singe à faire des grimaces" en français.

    Dông Phong
    Ou là là
    Si on commençait la journée avec les "ça dao" sur le váy, on ne serait pas encore tiré d'affaire ce soir.
    ça c'est une personne qui n'a pas pris de bain depuis une éternité:
    "Đầu chấy váy rận"
    ça c'est une personne peu adroite:
    "Đi ô chẳng biết cầm ô
    Thà rằng đội váy bà đồ cho xong"
    Là c'est le grand sacrifice
    "Bỏ khi xoán váy quai còng
    Cơm miêu nước lọ cho chồng đi thi"
    Excusez moi pour les traductions c'est au-dessus de mes forces
    Si vous comprenez c'est très bien
    Et si vous ne comprenez pas, c'est tant mieux, vous n'auriez pas à vous casser la tête pour savoir dans quelle catégorie "la" classer.
    cordialement
    AnhTruc

  7. #6
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de AnhTruc
    Date d'inscription
    décembre 2008
    Messages
    863

    Par défaut

    Citation Envoyé par Dông Phong Voir le message

    PS : néanmoins les robes des Vietnamien(ne)s se boutonnent toujours à droite, alors que celles des Chinois(e)s se boutonnent à gauche.
    DP
    PS bis: cela prouve que la femme vietnamienne est plus romantique et que la femme chinoise est plus pratique.

  8. #7
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de HAN VIËT
    Date d'inscription
    juillet 2011
    Messages
    610

    Par défaut

    _ Félicitations , merci pour le site REDS.VN Hinh . J'apprécie beaucoup les proverbes anciens , ils sont vraiment couleur locale ( cơm nhà vườn ) . Nos ancêtres semblaient bien spirituels , je ne sais pas si de nos jours on arriverait à leur niveau ; le VN est devenu trop technique , ll a perdu de son caractère idiomatique ( suôi ): avant la syntaxe était plus souple ; maintenant on subit trop l'influence du français , on écrit trop linéairement , comme le français : sujet , verbe , complément , adverbe
    _ vén est nordiste ; comment ça se dit en sudiste ? est ce que c'est tốc

  9. #8
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Citation Envoyé par HAN VIËT Voir le message
    _

    ...
    _ vén est nordiste ; comment ça se dit en sudiste ? est ce que c'est tốc

    Bonjour HAN VIET,
    Ces deux mots ne sont ni "nordiste" ni "sudiste", mais simplement vietnamiens, avec une petite nuance de différence.
    Ainsi, d'après le Dictionnaire Vietnamien-Français de Lê Khả Kế & Nguyễn Lân (1994) :
    - vén váy = retrousser sa jupe
    - tốc váy = relever la jupe

    De même, dans le Trésor de la langue française Lexilogos, ces deux verbes, bien que synonymes, ont ces définitions précisées :
    - retrousser = Ramener et replier l'extrémité d'un vêtement vers le haut et vers l'extérieur pour dégager une partie du corps. Retrousser sa robe, ses jupes, ses jupons, ses cottes; retrousser le bas de son pantalon, sa soutane
    - relever = Mettre plus haut, diriger, incliner vers le haut.Synon. lever, (re)monter. Relever son col, sa/ses jupe(s), ses lunettes, ses manches, sa moustache, son pantalon, sa robe, son voile; chapeau aux bords relevés; relever le front, les paupières, les sourcils, les yeux; cheveux relevés sur la tête, relevés en chignon

    Cordialement.
    Dông Phong

    PS : avant que vous rejoigniez FV, nous avons eu une discussion dans laquelle nous avons convenu qu'il est préférable de dire "du Nord" et "du Sud", des termes lexicalement neutres, plutôt que "nordiste" et "sudiste" car ces deux derniers termes, provenant à l'origine de la guerre de Sécession américaine, et largement utilisés quand notre pays était divisé en deux républiques ennemies, évoquent des appartenances partisanes antagonistes.
    Dernière modification par Dông Phong ; 23/11/2012 à 10h33.
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  10. #9
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de AnhTruc
    Date d'inscription
    décembre 2008
    Messages
    863

    Par défaut

    Citation Envoyé par Dông Phong Voir le message

    Ces deux mots ne sont ni "nordiste" ni "sudiste", mais simplement vietnamiens, avec une petite nuance de différence.

    Bonjour TLM
    Bonjour Dông Phong
    je pense que la différence réside dans le geste
    "Vén" a le sens de douceur.
    Tandis que "Tốc" fait penser à une certaine brutalité.
    Cordialement
    AnhTruc

  11. #10
    Passionné du Việt Nam Avatar de dannyboy
    Date d'inscription
    juillet 2010
    Messages
    1 120

    Par défaut

    Citation Envoyé par HAN VIËT;152093
    _ [I
    vén est nordiste ; comment ça se dit en sudiste ? est ce que c'est t[/I]ốc
    Au Sud, on dit kéo váy et voici quelques illustrations ;-)
    "Tuy

Page 1 sur 2 12 DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Discussions similaires

  1. Réponses: 7
    Dernier message: 13/01/2014, 13h52
  2. Tous les Habits du Monde Vietnam dress code
    Par DédéHeo dans le forum La Culture au Vietnam
    Réponses: 1
    Dernier message: 02/12/2011, 15h27
  3. [Conférence] Le Vietnam à travers les livres...
    Par mike dans le forum La Culture au Vietnam
    Réponses: 0
    Dernier message: 15/04/2011, 15h37
  4. [livre-cadeau] les travers du docteur PORC
    Par robin des bois dans le forum La Culture au Vietnam
    Réponses: 9
    Dernier message: 08/12/2010, 08h42
  5. quelques sites pour télécharger les films ou les séries en vietnamien free
    Par hongyen1706 dans le forum Le Vietnam sur le net
    Réponses: 0
    Dernier message: 18/01/2010, 23h39

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
A Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2021 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre