Page 1 sur 2 12 DernièreDernière
Affichage des résultats 1 à 10 sur 18

Discussion: être viêt kieu en France ?

  1. #1
    Avatar de thuong19
    Date d'inscription
    septembre 2007
    Localisation
    Corrèze
    Messages
    4 417

    Par défaut être viêt kieu en France ?

    L'union Générale des Viêtnamiens de France (UGVF) organise un colloque le 28 Mars 2009, voir l'annonce ci-dessous.
    Deux remarques ; un droit d'entrée fixé à 10€, et un nombre de places limité.
    Les premiers sons de la langue vietnamienne entendus en France remontent au début du 20e siècle et depuis, plusieurs générations de personnes originaires du Vietnam se sont succédées, au gré des mouvements de l’histoire en Europe et dans le monde.
    Particulièrement après 1975, leur présence s’est considérablement renforcée et depuis le phénomène migratoire se poursuit sous d’autres formes, avec ses réussites, ses difficultés, ses peines voire ses drames personnels.
    Pour la première fois, cette communauté s’interroge publiquement dans ce colloque qui n’a d’autre ambition que d’entendre les témoignages de ceux qui ont approché ou revendiqué ce
    nouvel état qu’on appelle déjà la « Vietnamité ».
    Une réflexion sincère à coeur ouvert sera le fil rouge de ce colloque.

    Les Journées à thèmes de l’UGVF
    " La communauté vietnamienne en France : situation actuelle et interrogations "

    Exposés , Témoignages, Echanges ...

    Samedi 28 mars 2009
    (de 9h à 18h)

    Maison des Associations de Solidarité
    10-18 rue des Terres au Curé
    75013 PARIS
    (métro : Porte d'Ivry)

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Localisation
    Monde des annonces
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #2
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Bao Nhân
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    En seine Saint-Denis
    Messages
    5 370

    Par défaut

    Các bạn thì cảm thấy như thế nào? Tôi thì nghe thấy cái câu "vietnamité" và câu "vietnamologie" sao mà nó có vẻ là tự phụ và kiêu kỳ ghê gớm.

    BN
    Bảo Nhân : fascination, impression and passion

  4. #3
    Avatar de thuong19
    Date d'inscription
    septembre 2007
    Localisation
    Corrèze
    Messages
    4 417

    Par défaut

    Citation Envoyé par Bao Nhân Voir le message
    Các bạn thì cảm thấy như thế nào? Tôi thì nghe thấy cái câu "vietnamité" ...

    BN
    salut Bao Nhan,
    Le terme "vietnamité" est un mot utilisé par l'auteur de la citation (UGFV).Je pense un peu comme toi que ce terme est inadapté pour définir "cet état".
    Il n'y a pas besoin de nous coller une étiquette. Et je crois que si ce terme a été utilisé par le rédacteur (surement viet kieu) de la citation, c'est qu'une fois de plus certaines personnes non viêt kieu (sociologues, politiciens et autres personnes bien pensantes) ont besoin de mettre les gens dans des "cases". Ca les rassure.
    En ce qui me concerne, je ne suis qu'un français d'origine viêtnamienne et qui se sent autant Français que Viêtnamien et autant Viêtnamien que Français.
    Je ne pourrais pas aller à ce colloque à Paris, mais on vient de le commencer dans cette discussion.
    Et ce qui fait la force de ForumViêtnam, c'est que , quel que soit notre parcours de viêt kieu on soit ici ensemble pour en discuter

  5. #4
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Ti Ngoc
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    6 121

    Par défaut

    Citation Envoyé par thuong19 Voir le message
    Et ce qui fait la force de ForumViêtnam, c'est que , quel que soit notre parcours de viêt kieu on soit ici ensemble pour en discuter
    Bonsoir anh Thuong et Bao Nhân,

    Il y a quelques années , j'entendais pour la première fois, le mot "vietkieue" et je demandais à une personne la signification de ce mot, elle me répondit " c'est toi, c'est moi, nous sommes des vietkieues"...

    je n'ai toujours pas dit-géré ce terme de "vietkieue", ni ne sais d'où il vient.
    tout au plus je peux dire que je suis une déracinée, une exhilée, je fais partie de la diaspora vietnamienne, mais je ne me sens aucunement vietkieue.

    je sais seulement que je suis française d'origine vietnamienne.


  6. #5
    Habitué du Việt Nam Avatar de christo
    Date d'inscription
    avril 2008
    Messages
    495

    Par défaut

    Citation Envoyé par Ti Ngoc Voir le message
    Bonsoir anh Thuong et Bao Nhân,

    Il y a quelques années , j'entendais pour la première fois, le mot "vietkieue" et je demandais à une personne la signification de ce mot, elle me répondit " c'est toi, c'est moi, nous sommes des vietkieues"...

    je n'ai toujours pas dit-géré ce terme de "vietkieue", ni ne sais d'où il vient.
    tout au plus je peux dire que je suis une déracinée, une exhilée, je fais partie de la diaspora vietnamienne, mais je ne me sens aucunement vietkieue.

    je sais seulement que je suis française d'origine vietnamienne.
    Bonjour Ti ngoc ,
    il y a longtemps qu'on ne s'est communiqué, je profite pour te donner mon point de vue, sur la signification du mot vietkieu. Il n'est pas du tout péjoratif, bien au contraire, du moins à mes yeux, car il signifie tout simplement vietnamien de l'étranger , comme les hoakieu pour les chinois.
    Je m'explique :
    Je suis né en France, j'ai servi la France pdt plus de 41 ans, j'ai même représenté la France en maintes occasions et cpdt si je suis français sur le papier et de droit, et personne ne le conteste. Cependant, au yeux du français moyen qui ne me connaît pas, de même que pour tous mes enfants, eux aussi nés en France, du maman vietnamienne comme moi, nous resteront, au premier abord, un étranger en raison de notre faciès. Nous l'acceptons et nous le comprenons. Par contre au vietnam, personne, ne doute que nous sommes des vietnamiens à part entière , sauf que nous vivons à l'étranger, même si je n'y retourne qu'après plus d'un demi siècle. Même mes enfants qui malheureusement ne parlent pas la langue, à ma très grande honte, ne sont pas considérés autrement, sinon que comme des "vietkieu ". Je ne sais pas, si mon explication est claire, mais c'est ainsi que je ressent.
    Affectueusement
    Christian

  7. #6
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de kimsang
    Date d'inscription
    avril 2007
    Localisation
    Ho chi Minh
    Messages
    3 840

    Par défaut

    Bonjour tout le monde,

    Je vis et fréquente depuis plus de 30 ans les vietnamiens de France et plus précisément maintenant de Paris et de Seine et Marne pour dire que je n'ai pratiquement jamais entendu le terme de " viêt kiêu " puisque ce terme, comme dit bac Christo, est utilisé par nos compatriotes au pays pour désigner tous les vietnamiens vivant à l'étranger et ce n'est pas du tout péjoratif.

    Tous les termes utilisés par les journalistes ou professionnelles sont pour moi des particules et je ne vois rien de péjoratif là dessus car il y a des termes bien plus racistes que ça comme par exemple "les Arabes", "les Chinetoks".

    Qu'on soit né à l'étranger ou partie très jeunes du Vietnam, nous emportons en nous une parcelle de notre pays natal (je voulais traduire ce que je pense en Vietnamien Chúng ta đi mang theo đất nước ). Ceci est mon avis personnel. Et j'espère que vous pourrez , très rapidement, visualiser ma réalisation pour le concours multimédia, qui montre bien cela.


    Kim Sang
    Một trái tim hồng tươi, một quê hương tuyệt vời
    Giòng máu cha vừa cho, tổ quốc vua Hùng cho
    Một trái tim tự do, lời quê hương ta đó
    Lời nói cha mẹ cho, lời trái tim tự do



  8. #7
    nct
    nct est déconnecté
    Jeune Viêt Avatar de nct
    Date d'inscription
    juillet 2008
    Messages
    187

    Par défaut

    Bonjour TLM,

    Je me suis interroger sur le mot kiều et j'ai trouvé ceci dans le wiki.

    "Việt kiều hay người Việt hải ngoại là người dân tộc Việt định cư bên ngoài nước Việt Nam.
    Từ điển Thiều Chửu định nghĩa chữ "kiều" (僑) là "ở nhờ, đi ở nhờ làng khác hay nước khác gọi là kiều cư, kiều dân"[20]. Những người Việt di dân, nhất là vì lý do chính trị, thường dùng "người Việt hải ngoại" để nói về mình và thường chống đối cách gọi "Việt kiều"[cần dẫn nguồn]. Tại Việt Nam ngày nay, từ "kiều bào" cũng được Chính phủ dùng với ngữ nghĩa "Kiều bào là bộ phận không thể tách rời của dân tộc Việt Nam"[21]."

    En gros kiều signifie "habitant mais pas originaire du pays"
    D'où les mots "Viet Kieu", "Hoa Kieu".
    Par extension on pourrait appeler les Français habitant au VN "Phap Kieu"
    Quê hương là cầu tre nhỏ
    Mẹ về nón lá ngiêng che
    Quê hương là đêm trăng tỏ
    Hoa cau rụng trắng ngoài thềm

  9. #8
    Jeune Viêt Avatar de pat117
    Date d'inscription
    juillet 2007
    Messages
    105

    Par défaut

    Je me suis déjà interrogé sur l'origine du mot suffixe "kieu" et je n'ai toujours pas la réponse. Quand a-t'il commencé à être utilisé ? Je ne l'avais jamais entendu avant 1980. En français, on disait simplement "réfugiés du Sud Est asiatique" pour ne pas faire de distinction entre les viets, les cambodgiens et les laos. J'ai entendu mon père dire "nguoi chay li cu" quelque chose comme ca, qui veut dire .... ??? . Je ne peux plus lui poser de questions car il n'est plus de ce monde.

  10. #9
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Ti Ngoc
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    6 121

    Par défaut

    Citation Envoyé par christo Voir le message
    Bonjour Ti ngoc ,
    il y a longtemps qu'on ne s'est communiqué, je profite pour te donner mon point de vue, sur la signification du mot vietkieu. Il n'est pas du tout péjoratif, bien au contraire, du moins à mes yeux, car il signifie tout simplement vietnamien de l'étranger , comme les hoakieu pour les chinois.
    Je m'explique :
    Je suis né en France, j'ai servi la France pdt plus de 41 ans, j'ai même représenté la France en maintes occasions et cpdt si je suis français sur le papier et de droit, et personne ne le conteste. Cependant, au yeux du français moyen qui ne me connaît pas, de même que pour tous mes enfants, eux aussi nés en France, du maman vietnamienne comme moi, nous resteront, au premier abord, un étranger en raison de notre faciès. Nous l'acceptons et nous le comprenons. Par contre au vietnam, personne, ne doute que nous sommes des vietnamiens à part entière , sauf que nous vivons à l'étranger, même si je n'y retourne qu'après plus d'un demi siècle. Même mes enfants qui malheureusement ne parlent pas la langue, à ma très grande honte, ne sont pas considérés autrement, sinon que comme des "vietkieu ". Je ne sais pas, si mon explication est claire, mais c'est ainsi que je ressent.
    Affectueusement
    Christian

    Bonjour Christian

    quand je dis que je n'ai pas "dit- géré" ( et non pas digéré)le terme de vietkieue, c'est parcequ'il n'a aucune représentation pour moi .
    autrement dit je n'ai pas géré ce terme, il est forclos pour moi.
    donc sans connotation péjorative de ma part.
    ma problématique est particulière, elle est celle de tous les enfants métis,
    je suis une métisse, "une lai" en vietnamien.
    Des remarques désobligeantes, des railleries , j'en ai entendu des deux cotés, que ce soit de la part de certains français ou de la part de certains vietnamiens. (eh oui, le racisme existe partout), j'y étais sensible enfant et adolescente, depuis j'ai eu le temps de me protéger et de m'armer contre la bêtise humaine.
    Je peux dire que c'est une très grande chance pour moi , je dirais même une richesse, de pouvoir être sur deux cultures,même si je dois l'avouer la culture française étant prédominante (50 ans en France et seulement 6 au Vietnam).
    je me considère française d'origine vietnamienne.
    française par mon père, vietnamienne par ma mère.
    Bien affectueusement à vous.


  11. #10
    nct
    nct est déconnecté
    Jeune Viêt Avatar de nct
    Date d'inscription
    juillet 2008
    Messages
    187

    Par défaut

    Citation Envoyé par pat117 Voir le message
    Je me suis déjà interrogé sur l'origine du mot suffixe "kieu" et je n'ai toujours pas la réponse. Quand a-t'il commencé à être utilisé ? Je ne l'avais jamais entendu avant 1980. En français, on disait simplement "réfugiés du Sud Est asiatique" pour ne pas faire de distinction entre les viets, les cambodgiens et les laos. J'ai entendu mon père dire "nguoi chay li cu" quelque chose comme ca, qui veut dire .... ??? . Je ne peux plus lui poser de questions car il n'est plus de ce monde.
    Bonjour Pat17,

    Je pense existe depuis très longtemps déja car il vient du chinois (d'après Wiki). Bien avant 1980, les vietnamiens appelait déja les chinois habitant au vn les 'Hoa Kieu'. Quand à ce que tu as entendu de feu ton père ça doit être 'người di cư - (Emigrés ou déplacés). En 1954, il ya eu plein de gens du nord di cư dans le sud.
    Dernière modification par nct ; 20/03/2009 à 18h06.
    Quê hương là cầu tre nhỏ
    Mẹ về nón lá ngiêng che
    Quê hương là đêm trăng tỏ
    Hoa cau rụng trắng ngoài thềm

Page 1 sur 2 12 DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
A Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2021 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre