Page 1 sur 8 123 ... DernireDernire
Affichage des rsultats 1 10 sur 74

Discussion: Xin cc bạn ni chuyến với BenP tiếng Việt !

  1. #1
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de BenP
    Date d'inscription
    mars 2007
    Localisation
    Orlans
    Messages
    2 772

    Par dfaut Xin cc bạn ni chuyến với BenP tiếng Việt !

    Xin cho tất cả mọi người !

    Ben hy vọng cc bạn c khỏe !

    Tai v Ben muốn học tiếng Việt nhiều hơn (Ben bt đầu học tiếng Việt thắng 5, năm 2007, với cc bạn Việt Nam, nhưng m chưa đi trương dai học v chưa c gio viện...), Ben nghĩ Ben nn đi forum ny v ni chuyến với cc anh chị...

    Ben c thể việt tiếng Việt một cht, v đọc, nhưng m chưa hiểu tất cả, tai v Ben chưa biết cu v từ Việt Nam nhiều...
    Ben cũng biết ni một cht, nhưng m chưa hiểu khi cc người Việt ni... Ni nhanh qu !!!

    Ben thch viết nhiều hơn tai v Ben c thể đi từ từ v đọc cc cấu (rất l quan trọng !).

    Ben mời cc bạn gip Ben việt lại khi Ben viết sai...

    Ben hy vọng cc bạn sẽ viết cho Ben dễ lm... Ben khng biết từ nhiều...

    Ben cũng được cc bạn viết từ Việt Nam - Php : Ben c thể học từ mới...

    Cảm ơn rất l nhiều !
    Sois heureux en rendant les gens heureux !

    Ne fais jamais aux autres ce que tu ne voudrais pas qu'on te fasse...

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Localisation
    Monde des annonces
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #2
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Bao Nhn
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    En seine Saint-Denis
    Messages
    5 370

    Par dfaut

    Citation Envoy par BenP Voir le message
    Xin cho tất cả mọi người !
    Citation Envoy par BenP Voir le message

    Ben hy vọng cc bạn c khỏe !

    (1)Tai v Ben muốn học tiếng Việt nhiều hơn (Ben bt đầu học tiếng Việt (2) thắng 5, năm 2007, (3)với cc bạn Việt Nam, nhưng m chưa đi trương (4) dai học v chưa c (4)gio viện...), (4) Ben nghĩ Ben nn đi forum ny v ni chuyến với cc anh chị...

    (5) Ben c thể việt tiếng Việt một cht, v đọc, nhưng m chưa hiểu tất cả, (6) tai v Ben chưa biết cu v từ Việt Nam nhiều...
    (7) Ben cũng biết ni một cht, nhưng m chưa hiểu khi cc người Việt ni... Ni nhanh qu !!!

    Ben thch viết nhiều hơn tai v Ben c thể đi từ từ v đọc cc cấu (rất l quan trọng !).

    (8) Ben mời cc bạn gip Ben việt lại khi Ben viết sai...

    (9) Ben hy vọng cc bạn sẽ viết cho Ben dễ lm... Ben khng biết từ nhiều...

    (10)Ben cũng được cc bạn viết từ Việt Nam - Php : Ben c thể học từ mới...

    (11)Cảm ơn rất l nhiều !
    Cho Ben,

    Tuy rằng ngn ngữ cuả Ben con hơi ngy thơ một cht, m theo như anh th vậy cũng cho l trnh độ cuả Ben kh lắm rồi, tại v Ben mới sang sống ở bn Việt Nam được khng bao lu m lại.

    (1) Tai v Ben muốn học tiếng Việt nhiều hơn = Tại v Ben muốn học tiếng việt thm (tiếng Việt : khng nn viết bằng chữ hoa = pas de majuscule).

    (2) thắng 5 =thng 5

    (3)với cc bạn Việt Nam = với cc bạn người Việt Nam.

    (4) Ben nghĩ Ben nn đi forum ny v ni chuyến với cc anh chị... = v vậy Ben nghĩ rằng mnh phải đến trn diễn đn ny để c dịp được giao lưu bằng tiếng việt với anh chị v cc bạn

    (5) Ben c thể vit tiếng Việt một cht, v đọc, nhưng m chưa hiểu tất cả = Ben chưa hiểu tiếng vit nhiều cho lắm, thỉ c mới bắt đầu biết viết v biết đọc được một cht thi (crire = viết non vit : pas de point mais avec un accent grve)

    (6) tai v Ben chưa biết cu v từ Việt Nam nhiều... = ti v Ben chưa c đầy đủ từ vựng tiếng Việt cho lắm (ti : avec un point, sinon a signifie oreille)

    (7) Ben cũng biết ni một cht, nhưng m chưa hiểu khi cc người Việt ni... Ni nhanh qu = ni th Ben cũng thể biết ni một cht, m nghe th hơi kh hiểu, tại v người Việt Nam ni rất nhanh

    (8) Ben mời cc bạn gip Ben việt lại khi Ben viết sai... =v vậy hy vọng l cc bạn sẽ gim sửa chữa cho nếu m thấy Ben viết sai

    (9) Ben hy vọng cc bạn sẽ viết cho Ben dễ lm... Ben khng biết từ nhiều = Xin yu cầu cc bạn giảng cho Ben một cch đơn giản v dễ hiểu, tại v trinh độ tiếng việt cuả Ben con km lắm

    (10)Ben cũng được cc bạn viết từ Việt Nam - Php : Ben c thể học từ mới (l je ne comprend pas du tout ce que tu voulais dire par-l)

    (11)Cảm ơn rất l nhiều = trước hết xin cảm ơn cc bạn rất nhiều
    Dernire modification par Bao Nhn ; 01/11/2008 06h23.
    Bảo Nhn : fascination, impression and passion

  4. #3
    Habitu du Việt Nam Avatar de trinhdung
    Date d'inscription
    juillet 2008
    Messages
    516

    Par dfaut

    Citation Envoy par Bao Nhn Voir le message

    Cho Ben,

    Tuy rằng ngn ngữ cuả Ben con hơi ngy thơ một cht, m theo như anh th vậy cũng cho l trnh độ cuả Ben kh lắm rồi, tại v Ben mới sang sống ở bn Việt Nam được khng bao lu m lại.

    (1) Tai v Ben muốn học tiếng Việt nhiều hơn = Tại v Ben muốn học tiếng việt thm (tiếng Việt : khng nn viết bằng chữ hoa = pas de majuscule).

    (2) thắng 5 =thng 5

    (3)với cc bạn Việt Nam = với cc bạn người Việt Nam.

    (4) Ben nghĩ Ben nn đi forum ny v ni chuyến với cc anh chị... = v vậy Ben nghĩ rằng mnh phải đến trn diễn đn ny để c dịp được giao lưu bằng tiếng việt với anh chị v cc bạn

    (5) Ben c thể vit tiếng Việt một cht, v đọc, nhưng m chưa hiểu tất cả = Ben chưa hiểu tiếng vit nhiều cho lắm, thỉ c mới bắt đầu biết viết v biết đọc được một cht thi (crire = viết non vit : pas de point mais avec un accent grve)

    (6) tai v Ben chưa biết cu v từ Việt Nam nhiều... = ti v Ben chưa c đầy đủ từ vựng tiếng Việt cho lắm (ti : avec un point, sinon a signifie oreille)

    (7) Ben cũng biết ni một cht, nhưng m chưa hiểu khi cc người Việt ni... Ni nhanh qu = ni th Ben cũng thể biết ni một cht, m nghe th hơi kh hiểu, tại v người Việt Nam ni rất nhanh

    (8) Ben mời cc bạn gip Ben việt lại khi Ben viết sai... =v vậy hy vọng l cc bạn sẽ gim sửa chữa cho nếu m thấy Ben viết sai

    (9) Ben hy vọng cc bạn sẽ viết cho Ben dễ lm... Ben khng biết từ nhiều = Xin yu cầu cc bạn giảng cho Ben một cch đơn giản v dễ hiểu, tại v trinh độ tiếng việt cuả Ben con km lắm

    (10)Ben cũng được cc bạn viết từ Việt Nam - Php : Ben c thể học từ mới (l je ne comprend pas du tout ce que tu voulais dire par-l)

    (11)Cảm ơn rất l nhiều = trước hết xin cảm ơn cc bạn rất nhiều
    ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

    Bonjour Bao Nhan,

    -Ta correction est parfaite,trop parfaite pour que Ben puisse te suivre.Il ne sait pas encore courrir les 100m en 10s.
    -Pour le moment il est prfrable qu'il apprenne le vietnamien populaire avant d'attaquer le vietnamien littraire.
    -A mon avis il faut, avant tout, qu'il apprenne maitriser les 6 types d'accent utiliss en criture vietnamienne pour pouvoir maitriser les prononciations(Viết et Việt ne se prononcent pas pareil et n'ont pas le meme sens)
    -Pour le moment il crit le vietnamien comme un enfant Vietnamien de 10 ans et c'est dj formidablement bien.Il y a peu de petits Franais de 10 ans qui crivent le franais aussi bien que Ben crit le vietnamien.Continue Ben , tu arriveras, j'en suis sur.

    -Traduction de (10):Ben reoit galement du courrier des amis vietnamiens et franais.

    Trinh Dung

  5. #4
    La
    La est dconnect
    Habitu du Việt Nam Avatar de La
    Date d'inscription
    aot 2007
    Messages
    379

    Par dfaut

    Citation Envoy par BenP Voir le message
    Xin cho tất cả mọi người !

    Ben hy vọng cc bạn c (c : supprimer) khỏe !

    Ti v Ben muốn học tiếng Việt nhiều hơn (Ben bt đầu học tiếng Việt thng 5, năm 2007, với cc bạn Việt Nam, nhưng m chưa đi trưng đại học v chưa c gio vin...), Ben nghĩ Ben nn đi (plutt "ln" ou "vo") forum ny v ni chuyn với cc anh chị...

    Ben c thể viết tiếng Việt một cht, v đọc, nhưng m chưa hiểu tất cả, ti v Ben chưa biết cu v từ Việt Nam nhiều...
    Ben cũng biết ni một cht, nhưng m chưa hiểu khi cc (cc : supprimer car le pluriel est sous-entendu, mon avis ; sinon je prfrerais "những") người Việt ni... Ni nhanh qu !!!

    Ben thch viết nhiều hơn ti v Ben c thể đi từ từ v đọc cc cu (rất l quan trọng !).

    Ben mời cc bạn gip Ben viết lại khi Ben viết sai...

    Ben hy vọng cc bạn sẽ viết cho Ben dễ lm ("dễ hiểu", je suppose ?)... Ben khng biết từ nhiều...

    Ben cũng được cc bạn viết từ Việt Nam - Php (moi pas comprendre) : Ben c thể học từ mới...

    Cảm ơn rất l nhiều ! (l : supprimer)
    Cho Ben,

    Ben chưa theo trường lớp no m viết tiếng Việt (oui, majuscule, la diffrence du franais) thế l kh rồi. Đọc cu Ben Viết, ti thấy Ben c vẻ nắm (matriser) ngữ php tương đối tốt (khng c lỗi "syntaxe" hay lỗi vị tr của từ), chỉ cần ch hơn nữa về dấu (accents).

    Ti nghĩ Ben đ c l khi ln diễn đn ny để thực hnh tiếng Việt, mọi người cũng như ti sẵn sng gip đỡ Ben.

    Ti hy vọng những cu ti viết khng qu kh đối với Ben, nhưng nếu c g khng hiểu, Ben đừng ngại, cứ hỏi, ti sẽ giải thch cho Ben.
    Dernire modification par La ; 01/11/2008 08h10.

  6. #5
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Bao Nhn
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    En seine Saint-Denis
    Messages
    5 370

    Par dfaut

    Citation Envoy par trinhdung Voir le message
    Il y a peu de petits Franais de 10 ans qui crivent le franais aussi bien que Ben crit le vietnamien.Continue Ben , tu arriveras, j'en suis sur.

    -Traduction de (10):Ben reoit galement du courrier des amis vietnamiens et franais.

    Trinh Dung
    Je dirais mme que beaucoup de Viet Kieu ns en France n'crivent pas aussi bien que notre Ben.

    PS : merci pour la traduction N 10

    BN
    Bảo Nhn : fascination, impression and passion

  7. #6
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Bao Nhn
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    En seine Saint-Denis
    Messages
    5 370

    Par dfaut

    Citation Envoy par La Voir le message
    Ben chưa theo trường lớp no m viết tiếng Việt (oui, majuscule, la diffrence du franais)
    Cảm ơn La. Vậy th khng phải l Ben m tự mnh l người hiểu lầm.

    PS : sao ở H Nội cn lụt khng, hay l cạn rồi ?

    BN
    Bảo Nhn : fascination, impression and passion

  8. #7
    La
    La est dconnect
    Habitu du Việt Nam Avatar de La
    Date d'inscription
    aot 2007
    Messages
    379

    Par dfaut

    La biết anh Bảo Nhn chiếu theo tiếng Php nn nghĩ chữ Việt ở đy khng viết hoa, nhưng một số rgles typographiques của tiếng Việt hơi khc.

    P.S. : Cảm ơn anh Bảo Nhn đ quan tm, hiện tại vẫn đang l H Lội

  9. #8
    Nouveau Vit Avatar de anne1980
    Date d'inscription
    juin 2007
    Messages
    29

    Par dfaut

    Ben ơi, lu qu khng gặp nhỉ? Ben viết tiếng Việt tốt đấy, cố gắng ln nh!

  10. #9
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Buuhoa
    Date d'inscription
    aot 2007
    Messages
    4 454

    Par dfaut Waow !!!

    Citation Envoy par BenP Voir le message
    Xin cho tất cả mọi người !

    Ben hy vọng cc bạn c khỏe !

    Tai v Ben muốn học tiếng Việt nhiều hơn (Ben bt đầu học tiếng Việt thắng 5, năm 2007, với cc bạn Việt Nam, nhưng m chưa đi trương dai học v chưa c gio viện...), Ben nghĩ Ben nn đi forum ny v ni chuyến với cc anh chị...

    Ben c thể việt tiếng Việt một cht, v đọc, nhưng m chưa hiểu tất cả, tai v Ben chưa biết cu v từ Việt Nam nhiều...
    Ben cũng biết ni một cht, nhưng m chưa hiểu khi cc người Việt ni... Ni nhanh qu !!!

    Ben thch viết nhiều hơn tai v Ben c thể đi từ từ v đọc cc cấu (rất l quan trọng !).

    Ben mời cc bạn gip Ben việt lại khi Ben viết sai...

    Ben hy vọng cc bạn sẽ viết cho Ben dễ lm... Ben khng biết từ nhiều...

    Ben cũng được cc bạn viết từ Việt Nam - Php : Ben c thể học từ mới...

    Cảm ơn rất l nhiều !
    Salut BenP,

    Quel bel effort ! (Il faudrait que je m'y mette moi aussi, mais j'ai un peu la "cosse"...)

    En tout cas, j'ai presque tout compris car je sais trs bien imaginer les mots que je connais pas selon le sens de la phrase ! Moi aussi, il me manque pas mal de vocabulaire vietnamien, mais je soigne cela petit petit !

    Ravie de te lire, mme si je ne comprends pas tout !
    "Il est plus urgent de vivre que de compter !" Franoise SAGAN
    On n'est riche que de ses amis.

  11. #10
    Habitu du Việt Nam Avatar de trinhdung
    Date d'inscription
    juillet 2008
    Messages
    516

    Par dfaut

    Citation Envoy par Bao Nhn Voir le message
    Je dirais mme que beaucoup de Viet Kieu ns en France n'crivent pas aussi bien que notre Ben.

    PS : merci pour la traduction N 10

    BN
    ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

    Tu l'as remarqu aussi, il y en a meme qui ne savent crire ni le vietnamien ni le franais .
    -Tu l'as lu,BenP, le beau compliment que Bao Nhan t'a fait.
    Il me semble que tu es de Nam Định,est-ce que tu maitrises le parl du sud Vietnam?


    Trinh Dung

Page 1 sur 8 123 ... DernireDernire

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invit(s))

Rgles de messages

  • Vous ne pouvez pas crer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des rponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pices jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
A Propos

Forumvietnam.fr - Forum vietnam est le 1er Forum de discussion de rfrence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer toutes les personnes s'intressant au Vit-Nam, un espace de discussions, d'changes et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expriences sur les sujets qui traversent la socit vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


2021 - Copyright Forumvietnam.fr - Tous droits rservs
Nous rejoindre