Bonjour,
A votre avis, quel pourrait être l'équivalent français du mot "đằm", dans le contexte suivant par exemple : "Chị ấy chắc là gái Huế, nhìn rất đằm". Je pense à quelque chose comme "beauté discrète", mais ça ne me semble pas vraiment convenir.
Je vous remercie d'avance.
Đằm
Tính từ
êm và đều, không có những biến đổi đột ngột trong quá trình vận động
đường tốt nên xe chạy rất đằm chân bước êm đằm
êm và gợi cảm xúc sâu xa, lắng đọng
giọng hát rất đằm
làm chủ được tình cảm của mình, không để có những phản ứng đột ngột
một người đằm tính