Affichage des résultats 1 à 6 sur 6

Discussion: traduction de la chanson: Lòng Mẹ

  1. #1
    Invité Avatar de jackgd
    Date d'inscription
    octobre 2010
    Messages
    9

    Par défaut traduction de la chanson: Lòng Mẹ

    Bonjour à tous,
    Pour les obsèques de ma mère, je voulais passer la chanson "Lòng Mẹ".
    Il y aura des vietnamiens mais aussi des français et je voulais qu'ils puissent avoir la traduction.
    Je n'ai pas osé demandé à mon père...il est trop accablé par le chagrin!
    Merci à tous
    jackgd@free.fr

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs


     

  3. #2
    Habitué du Việt Nam Avatar de Léa
    Date d'inscription
    août 2007
    Messages
    379

    Par défaut

    Veuillez recevoir toutes mes plus sincères condoléances, Jackgd.

    Vous trouverez sur ces liens deux versions françaises de cette chanson, la première de Dong Phong, et la seconde de moi-même :

    Lòng m? / C?ur de mère - TERRE LOINTAINE
    Sons des bambous C?ur de mère

    En espérant que ça aide...

  4. #3
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 412

    Par défaut

    Citation Envoyé par jackgd Voir le message
    Bonjour à tous,
    Pour les obsèques de ma mère, je voulais passer la chanson "Lòng Mẹ".
    Il y aura des vietnamiens mais aussi des français et je voulais qu'ils puissent avoir la traduction.
    Je n'ai pas osé demandé à mon père...il est trop accablé par le chagrin!
    Merci à tous
    jackgd@free.fr
    Citation Envoyé par Léa Voir le message
    Veuillez recevoir toutes mes plus sincères condoléances, Jackgd.

    Vous trouverez sur ces liens deux versions françaises de cette chanson, la première de Dong Phong, et la seconde de moi-même :

    Lòng m? / C?ur de mère - TERRE LOINTAINE
    Sons des bambous C?ur de mère

    En espérant que ça aide...
    @ Jackgd,
    Je vous présente ma sympathie et mes condoléances.
    Une mère est irremplaçable.

    @Léa.
    Merci d'avoir mentionné ma traduction de Lòng mẹ.

    Bien amicalement à vous deux.
    Dông Phong
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon nouveau blog : http://terrelointaine.eklablog.com/accueil-c25871674


  5. #4
    yen
    yen est déconnecté
    Passionné du Việt Nam Avatar de yen
    Date d'inscription
    janvier 2007
    Localisation
    Languedoc
    Messages
    1 578

    Par défaut une Mére

    Citation Envoyé par jackgd Voir le message
    Bonjour à tous,
    Pour les obsèques de ma mère, je voulais passer la chanson "Lòng Mẹ".
    Il y aura des vietnamiens mais aussi des français et je voulais qu'ils puissent avoir la traduction.
    Je n'ai pas osé demandé à mon père...il est trop accablé par le chagrin!
    Merci à tous
    jackgd@free.fr
    Jackgd,
    L ' amour d' une Mére , amour que nul n 'oublie.
    L ' Amour est plus fort que la Mort.
    Je vous presente mes sincéres condoléances yen

  6. #5
    Habitué du Việt Nam Avatar de brimaz
    Date d'inscription
    septembre 2008
    Messages
    592

    Par défaut

    Citation Envoyé par jackgd Voir le message
    Bonjour à tous,
    Pour les obsèques de ma mère, je voulais passer la chanson "Lòng Mẹ".
    Il y aura des vietnamiens mais aussi des français et je voulais qu'ils puissent avoir la traduction.
    Je n'ai pas osé demandé à mon père...il est trop accablé par le chagrin!
    Merci à tous
    jackgd@free.fr
    Bonjour jackgd, vous avez choisi une très belle chanson pour votre mère. Sincères condoléances.
    Amicalement
    Hai Phong
    Le vent de la mer

  7. #6
    Invité Avatar de jackgd
    Date d'inscription
    octobre 2010
    Messages
    9

    Par défaut

    Bonjour à tous,
    Ma mère a été inhumée vendredi.
    Il y avait beaucoup de monde français comme vietnamiens.
    J'avais préparé des photos, des musiques et chants vietnamiens et aussi un texte nous remémorant certains moments passés avec elle.
    La cérémonie était très émouvante.
    Merci encore à Léa pour la traduction de Long Me.
    Merci à Dông Phong également pour la même traduction.
    Merci à yen pour ses condoléances...oui, l'amour d'une mère est irremplaçable.
    Et merci aussi à brimaz ... mon père a trouvé que la chanson était très belle et que les mots (vietnamiens) choisis dans cette chanson étaient très émouvants...même remarques des amis vietnamiens.
    Merci encore à tous pour vos mots de soutien.
    Jack

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Liens sociaux

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
A Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Le site Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® a pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2013 E-metis Network | Site by E-metis Webdesign
Nous rejoindre
Forumvietnam.fr est propulsé par le moteur vBulletin®.
Copyright © 2013 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1