Affichage des résultats 1 à 6 sur 6

Discussion: 2 lettres en chinois moderne

  1. #1
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    8 674

    Par défaut 2 lettres en chinois moderne

    Je cherche la signification de 2 caractères chinois simplifié

    Même la convention de l'image ci dessous en texte (reconnaissance de caractères) m'aiderait beaucoup.



    Il existe des sites qui font de la reconnaissance de caractères multilingues mais je n'ai pas encore retrouvé le nom d'un site qui faisait ça très bien :
    Vous lui envoyez un scan fotocopy et il renvoi le texte à votre adresse mail.

    Mais si quelqu'un peut le faire et en plus peut traduire, c'est beaucoup mieux.

    Merci


    PS) Qu'est ce qu'elle est bête cette vielle Dédée Alzheimer qui se rappelle qu'elle a mangé un pho ce matin mais pas de la reconnaissance optique de caractères (ROC) qui fait OCR en anglais.

    La reconnaissance optique de caractères (ROC), en anglais optical character recognition (OCR), ou océrisation, désigne les procédés informatiques pour la traduction d'images de textes imprimés ou dactylographiés en fichiers de texte.
    Bise à tous, il est 13h30

    ps° JE VIENS de tester le site https://www.onlineocr.net/

    mais il ne reconnait pas de texte... Peut être que je doit espacer ces 2 lettres. C'est ca qui fait la différence entre un humain et un petit robot.

    Le site utilise justement un cha
    Dernière modification par DédéHeo ; 09/06/2017 à 08h42.
    ceci n'est pas une pipe
    Peut envoyer des images dans les signatures : Non

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Localisation
    Monde des annonces
    Messages
    Plusieurs


     

  3. #2
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de robin des bois
    Date d'inscription
    décembre 2005
    Messages
    6 152

    Par défaut

    Citation Envoyé par DédéHeo Voir le message
    Je cherche la signification de 2 caractères chinois simplifié

    Même la convention de l'image ci dessous en texte (reconnaissance de caractères) m'aiderait beaucoup.



    Il existe des sites qui font de la reconnaissance de caractères multilingues mais je n'ai pas encore retrouvé le nom d'un site qui faisait ça très bien :
    Vous lui envoyez un scan fotocopy et il renvoi le texte à votre adresse mail.
    * OCR : c'est nouveau pour moi .. et je n'y connais vraiment rien de rien


    ** "Chiné" ces 2 liens par hasard :

    https://chine.in/forum/reconnaissanc...oid_39173.html

    https://chine.in/mandarin/dictionnaire/

    .. attendons que Dédéhéo s'écrie "EUREKA"

  4. #3
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    8 674

    Par défaut

    Madame la colonelle Dédée (moi) a réussi a séparer les 2 lettres, mais le machin ROC (OCR, c'est de l'anglais mon cher RDB) ne reconnait toujours rien.

    Le site
    https://www.onlineocr.net/

    est simple et sait soit disant reconnaitre les lettres d'une centaine de langues.

    Mais mes 2 lettre viennent d'une foto. Pour un robot, c'est beaucoup plus difficile que de reconnaitre du texte imprimé.



    Ca ne marche pas ! je ne sais pas quel sont ces lettres et qu'est que ca veut dire

    @ RDB : Vous avez peut etre cette fonction "reconnaissance optique de caractères" (ROC), en anglais "optical character recognition" (OCR) avec votre scanner pour faire les fotocopies.

    Le but est de scanner un papier et de capturer le texte;

    C'est un logiciel qui doit avoir une certaine intelligence et il faut choisir la langue.

    Par exemple : Vous recevez un papier dactylographé en vietnamien; vous le scannez.
    ou une image avec du texte (il faut que ce soit assez propre et net.

    Vous envoyer ca a ce genre de site et il vous donne le texte que vous pouver copier coller

    Exemple 2 spécial RDB :
    Vous scannez une page d'un bouquin
    Vous envoyer le fichier au site
    Vous choisissez : Langue = Français
    Vous choisissez MicrosofWord ou "Plain text"
    "Plain text", texte brut, c'est le plus simple;

    Ce site vous demande de taper un code anti robot.

    Puis il analyse le document et en moins d'une minute, le texte apparait dans une fenêtre.

    Vous pouvez donc le copier par exemple pour mettre le passage du bouquin sur le forum.
    Dernière modification par DédéHeo ; 09/06/2017 à 11h33.
    ceci n'est pas une pipe
    Peut envoyer des images dans les signatures : Non

  5. #4
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de robin des bois
    Date d'inscription
    décembre 2005
    Messages
    6 152

    Par défaut

    Citation Envoyé par DédéHeo Voir le message

    @ RDB : Vous avez peut etre cette fonction "reconnaissance optique de caractères" (ROC), en anglais "optical character recognition" (OCR) avec votre scanner pour faire les fotocopies.

    Le but est de scanner un papier et de capturer le texte;

    C'est un logiciel qui doit avoir une certaine intelligence et il faut choisir la langue.
    * J'ai une très vieille imprimante Hp , qui (comme moi) marche toujours admirablement bien, surtout en noir et blanc !!!
    si bien que mes tendres chérubins - super équipés en imprimantes-scan dernier modèle (mais souvent incapables d'imprimer, faute de "rubans") viennent faire des copies chez leur vieux Père!!

    ** ceci dit je soigne mes relations avec mes voisins .. et l'un posséde un CANON SCAN 5600, avec qui Papy fait une séance de annuelle de SCAN (doc + photos) : et çà marche TB .. même pour moi !!!

    - cet appareil n'est plus commercialisé-
    - "manuel en ligne" sur ce lien PDF :
    http://files.canon-europe.com/files/...20%28FR%29.pdf

    - prochaine séance : pas avnt fin septembre/début octobre !!!! désolé

  6. #5
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 412

    Par défaut

    Citation Envoyé par DédéHeo Voir le message
    Je cherche la signification de 2 caractères chinois simplifié

    Même la convention de l'image ci dessous en texte (reconnaissance de caractères) m'aiderait beaucoup.



    Il existe des sites qui font de la reconnaissance de caractères multilingues mais je n'ai pas encore retrouvé le nom d'un site qui faisait ça très bien :
    Vous lui envoyez un scan fotocopy et il renvoi le texte à votre adresse mail.

    Mais si quelqu'un peut le faire et en plus peut traduire, c'est beaucoup mieux.

    Merci


    PS) Qu'est ce qu'elle est bête cette vielle Dédée Alzheimer qui se rappelle qu'elle a mangé un pho ce matin mais pas de la reconnaissance optique de caractères (ROC) qui fait OCR en anglais.



    Bise à tous, il est 13h30

    ps° JE VIENS de tester le site https://www.onlineocr.net/

    mais il ne reconnait pas de texte... Peut être que je doit espacer ces 2 lettres. C'est ca qui fait la différence entre un humain et un petit robot.

    Le site utilise justement un cha
    Citation Envoyé par robin des bois Voir le message
    * OCR : c'est nouveau pour moi .. et je n'y connais vraiment rien de rien


    ** "Chiné" ces 2 liens par hasard :

    https://chine.in/forum/reconnaissanc...oid_39173.html

    https://chine.in/mandarin/dictionnaire/

    .. attendons que Dédéhéo s'écrie "EUREKA"
    [/QUOTE]

    Bonjour DédéHeo et RdB,

    Je suis heureux de vous lire lors de ce court passage sur FV, étant souvent absent pour accompagner mon épouse qui a intégré un EHPAD (Etablissement d'Hébergement pour Personnes Âgées Dépendantes).

    Si je ne me trompe pas, ces deux caractères chinois (classiques et non pas simplifiés) sont :

    (mandarin pinyin : you ; vietnamien : ưu) = excellent, supérieur

    (mandarin pinyin : ; vietnamien : khốc) = degré supérieur



    @ DédéHeo : est-ce que ma traduction correspond au contexte où vous avez vu ces deux caractères ?
    Peut-être que d'autres frorumeurs plus savants pourraient corriger mon affirmation.
    Bien amicalement.
    Dông Phong



    Dernière modification par Dông Phong ; 09/06/2017 à 14h45.
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon nouveau blog : http://terrelointaine.eklablog.com/accueil-c25871674


  7. #6
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    8 674

    Par défaut

    Merci beaucoup DP! Ha ha ha Qu'est ce que je suis bête: Comme c'est un logo dans une vidéo, les lettres sont dessinées en relief ; en blanc sur fond blanc mais avec un contour et une ombre.

    Alors un robot voit 2 traits alors qu'il n'y en a que 1.



    优酷

    (mandarin pinyin : you ; vietnamien : ưu) = excellent, supérieur

    (mandarin pinyin : ; vietnamien : khốc) = degré supérieur

    Dông Phong :


    @ DédéHeo : est-ce que ma traduction correspond au contexte où vous avez vu ces deux caractères ?
    Peut-être que d'autres forumeurs plus savants pourraient corriger mon affirmation.
    Bien amicalement.
    Dông Phong
    [/QUOTE]


    Merci beaucoup Dông Phong. Je pensais que c'était le logo d'une chaine de TV mais ce n'est que le logo de Youku, le youtube chinois . Le wiki :

    Youku (chinois simplifié : 优 酷, chinois traditionnel : 優 酷, pinyin : yōu kù, littéralement « excellent (et) cool »), est un site Web d'hébergement de vidéo en République populaire de Chine.


    Comme ils mettent leur logo en "latin" de l'autre coté (youku.com) , je n’avais pas fait le rapprochement.
    Finalement c'est du simplifier de Chine Populaire :
    Le premier caractère est beaucoup plus facile a lire que son homologue classique.
    Comme on voit mal sur la video, je n'ai pas reconnue la "bouteille d'alcool" qui est la clef de ce caractère.



    c'est pourtant l'un des dix caractères que je connais. Montagne, charrette, milieu
    Dernière modification par DédéHeo ; 09/06/2017 à 23h10.
    ceci n'est pas une pipe
    Peut envoyer des images dans les signatures : Non

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Discussions similaires

  1. L'esclavage moderne concerne-t-il des viêtnamiens ?
    Par dokuan dans le forum L'actualité générale du Vietnam (Archives)
    Réponses: 31
    Dernier message: 11/06/2010, 17h33
  2. Acheminer des lettres à mon amour
    Par shamphalai dans le forum Sorties entre membres
    Réponses: 12
    Dernier message: 06/03/2009, 09h19
  3. Une spécialiste des concours de lettrés
    Par Bao Nhân dans le forum Le Vietnam, son passé, son histoire
    Réponses: 4
    Dernier message: 20/11/2008, 02h56
  4. esclavage moderne
    Par DédéHeo dans le forum L'actualité générale du Vietnam (Archives)
    Réponses: 8
    Dernier message: 20/08/2006, 11h26
  5. traduction de 2 lettres de ma filleule siouplait
    Par auelles dans le forum Les demandes de traduction
    Réponses: 7
    Dernier message: 09/08/2006, 00h45

Liens sociaux

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
A Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Le site Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® a pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2013 E-metis Network | Site by E-metis Webdesign
Nous rejoindre
Forumvietnam.fr est propulsé par le moteur vBulletin®.
Copyright © 2013 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1