Affichage des résultats 1 à 3 sur 3

Discussion: Traduction chanson

  1. #1
    Habitué du Việt Nam Avatar de Yume
    Date d'inscription
    novembre 2007
    Localisation
    TOULOUSE
    Messages
    333

    Par défaut Traduction chanson

    Voilà, j'apprends le vietnamien et les chansons m'aident pour la prononciation.
    Sauf que mon vietnamien est limité donc je ne connais pas le sens des chansons que j'apprends. Je vous demande donc de m'aider svp pour que ça rentre plus vite et surtout que je sache ce que je chante

    Thần Thoại

    Người khuất xa đường về sao thênh thang quá.
    Người gần bước chân vẫn như còn xa.
    Dù lòng nhớ thương người,vẫn luôn âm thầm.
    Mà nói không nên lời
    Ngày tháng qua, tình trong anh chôn giấu.
    Dù rằng chúng ta vẫn hay gặp nhau.
    Lòng hoài ngóng trông được nghe tiếng em cười.
    Mà cứ như vô tình

    Người ơi anh có biết em đang chờ lời yêu em giấu kín
    Mà sao em vẫn thấy anh âm thầm,mình anh với tương tư.
    Giờ ta đây đã đến bên nhau rồi,mà sao anh chẳng nói.
    Thời gian trôi em vẫn luôn mong chờ mình sẽ mãi bên nhau

    Này người yêu hỡi anh mong chờ...Sẽ không bao giờ cách xa


    Vầng Trăng Khóc


    Đã không còn người yêu hỡi
    Ngày xưa ấy đôi ta bên nhau không rời
    Ngồi trên cát nhìn biển đêm
    Hát vu vơ mấy câu tình ca.

    Trái tim buồn vì thương nhớ
    Vì đau xót sao đôi ta mau chia lìa
    Đời giông bão nhiều đắng cay
    Cuốn trôi mau biết đâu tình nồng.

    Thì thôi em đừng mong nhớ
    Đừng thương tiếc chi thêm đau lòng
    Tình chúng ta đã phôi pha
    Em và anh mỗi người một nơi.

    Ngồi nơi đây mình đơn côi
    Vầng trăng khóc sao rơi sông dài
    Tiếc cho tôi, tiếc cho người
    Và cho bao yêu thương đã trao
    Gió đông buồn!

    Khóc chi người vì anh biết
    Nào ai muốn mai sau chia ly đôi đường
    Tình yêu đến chợt bỏ đi
    Mấy ai vui với nhau muôn đời.

    Chắc khi nào tìm duyên mới
    Thì anh sẽ mau quên đi bao ân tình
    Và em chúc người mới quen
    Sẽ bên anh yêu anh thật lòng.

    Thì thôi em đừng mong nhớ
    Đừng thương tiếc chi thêm đau lòng
    Tình chúng ta đã phôi pha
    Em và anh mỗi người một nơi.

    Ngày mai sau dù gặp nhau
    Thì xin hãy cho nhau một lời
    Để không quên những êm đềm
    Mà tình yêu khi xưa đã trao
    Giấc mơ đầu!


    Cam on



    Je m'excuse par avance, je n'ai pas vu l'autre topic pour les traductions. Veuillez me pardonnez, je ne peux déplacer le sujet.
    Je ferai plus attention la prochaine fois. Promis.

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Localisation
    Monde des annonces
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #2
    Habitué du Việt Nam Avatar de Léa
    Date d'inscription
    août 2007
    Messages
    379

    Par défaut

    Bonjour Yume,
    Merci pour l'intérêt que tu portes aux chansons vietnamiennes, je te donne le lien pour une traduction approximative de Vầng trăng khóc :
    http://www.forumvietnam.fr/forum-vie...html#post39518

  4. #3
    Habitué du Việt Nam Avatar de Yume
    Date d'inscription
    novembre 2007
    Localisation
    TOULOUSE
    Messages
    333

    Par défaut

    merci beaucoup Léa, je vais donc bien l'apprendre.
    merci encore.

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
A Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2021 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre