Page 5 sur 5 PremièrePremière ... 345
Affichage des résultats 41 à 50 sur 50
Like Tree6Likes

Discussion: Les travailleurs indochinois en France de 1939 à 1948

  1. #41
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de dannyboy
    Date d'inscription
    juillet 2010
    Messages
    1 343

    Par défaut

    Citation Envoyé par DédéHeo Voir le message
    Le peintre sculteur Lê Bá Đảng et auteur de la stele est recement decede le 7 mars 2015 a l'age de 94 ans. Il habitait un apartemet dans un immeuble a la limite du 13eme et 14 eme arondissement de Paris.


    Tên khai sinh Lê Bá Đảng
    Nghệ danh Lê Bá Đảng
    Sinh 26 tháng 7, 1921
    Triệu Phong, Quảng Trị
    Mất 7-3-2015 (94 tuổi)
    tại Paris (Pháp) do tuổi cao sức yếu.
    Lĩnh vực hoạt động Hội họa
    Tác phẩm Hạt gạo Trường Sơn
    Giải thưởng Huân chương Văn hóa nghệ thuật Pháp, Huy chương kháng chiến chống Mỹ

    Lê Bá Đảng (27 tháng 6 năm 1921 tại làng Bích La Đông, xã Triệu Đông, huyện Triệu Phong, tỉnh Quảng Trị.[1] – 7 tháng 3 năm 2015 tại Paris
    :: Le Ba Dang :: Quang Tri :: Paris ::

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs


     

  3. #42
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de dannyboy
    Date d'inscription
    juillet 2010
    Messages
    1 343

    Par défaut

    Nh?ng ng??i ?ông d??ng trên ??t Pháp...

    Những người Đông dương trên đất Pháp...
    Written by Nguyễn thị Cỏ May
    Tuesday, 29 October 2013 17:06
    Những người Đông dương trên đất Pháp
    – Hồn ở đâu bây giờ ?
    Cụ Nguyễn văn Thành, Cỏ May có nhắc trong bài trước, là một trong 20 000 người bị nhà cầm quyền thực dân Pháp ở Việt Nam cưỡng bức vội vàng qua Pháp để lao động không lương phục vụ cho Nhà nước Pháp. Những người này bị Nhà nước Pháp liên tục từ trước Đệ II Thế chiến tới nay quên lãng một cách vô cùng tự nhiện. Trong gần đây có nhà văn, nhà báo, nhà làm phim, sinh viên làm Tiểu luận Cao học và Luận án Tiến sĩ, lần lược nhắc lại và đặt vấn đề trách nhiệm với Nhà nước Pháp . Nhiều buổi hội thảo, thuyết trình được tổ chức tại những địa điểm nơi những người Đông dương này đã ở qua, làm việc trước kia, để vực dậy trí nhớ của những người trách nhiệm. Và đồng thời cũng nhằm giúp những thế hệ sau này có những thông tin về thân nhân của họ. “Công Binh, đêm dông dương dài ” (Công Binh, la longue nuit indochinoise) là một cuốn phim do Lâm Lê thực hiện để nhắc lại những người lính thợ đông dương trong đó có nguời cha của tác giả và một số ít hiện diện như những nhơn chứng trong phim hãy còn sống sót ở Việt Nam và ở Pháp ngày nay. Trước khi Đệ II Thế chiến khai diễn, Nhà nước thực dân Pháp ban hành lệnh cưỡng bách trưng dụng người dân xứ thuộc địa đưa về chánh quốc làm việc như công nhân không chuyên môn (ONS = Ouvrier Non Spécialisé) và không lương tại các xưởng kỹ nghệ chiến tranh. Việt Nam bị nhà cầm quyền thực dân bắt 20 000 thanh niên đưa khẩn cấp qua Pháp để thay thế lính pháp phải đi đánh giặc. Sau khi Pháp thất trận, những người Việt Nam này bị nhận lầm là lính nên bị quân Đức và những người Pháp hợp tác với Đức sử dụng. Họ phải sống lưu đày cơ cực dưới thời Đức chiếm đóng. Một số người này là những người đầu tiên trồng lúa theo kiểu Việt Nam ở Camargue. Ở Pháp, họ bị nhà cầm quyền pháp bắt làm nô lệ. Về xứ, họ bị Hà Nội kết tội là những người phản quốc. 45 ngày tới Pháp Nhắc lại chính xác ngày 29 tháng 8 năm 1939, Công Báo Đông Dương phổ biến một Nghị định theo đó nhà cầm quyền thực dân pháp tuyển dụng cưỡng bách 20 000 thanh niên Việt Nam đưa qua Pháp, không phải đi lính, mà làm những công việc không chuyên môn. Mỗi gia đình nào trong làng có 2 con trai tuổi từ 18 tới 45, phải nạp một người nhưng tránh cho con trai trưởng để ở nhà lo việc thờ cúng gia tiên. Nếu nhà nào có con mà không đưa con đi thì người cha phải chịu ở tù. Chánh quyền thuộc địa được lệnh phải kết thúc chiến dịch tuyển người trong vòng 6 tháng. Có nhiều người bị bắt đi không kịp từ giã vợ con. Nói là 20 000, nhưng con số tới Pháp là 19 550 người trong đó có 6900 người ở Bắc, 10 850 người ở Trung, tức xứ Annam, và 1800 người ở xứ Nam kỳ thuộc địa. Họ xuống tàu ở Hải Phòng, Đà Nẵng và Sài Gòn. Và cuộc hải hành của họ thường phải mất 45 ngày. Dĩ nhiên họ bị nhốt trong hầm chở hàng hóa, bị cấm lên boong vì nơi đây có người pháp và sĩ quan. Họ ngủ cứ 5/6 người trên một sạp gỗ, không nệm, chiều dài 1, 50m. Vì hầm tàu là nơi chở hàng nên không được trang bị các điều kiện vệ sinh nên mùi hôi bốc lên nồng nặc. Ăn uống, cứ 10 người nhận 1 cái thau thức ăn chia nhau. Tới Marseille, 75 Đội được đưa tới Baumettes thuộc Quận IX của Marseille ngày nay ở tạm chờ phân phối đi các nơi làm việc. Lúc đó chỗ ở Baumettes vừa mới xây xong, sau này là khám đường của Marseille còn tồn tại tới ngày nay. Ở nhiều trại, công nhân ăn không đủ no vì bị tham nhũng ở khâu cung cấp lương thực. Mỗi người phải tự xoay sở lấy giải quyết cái đói. Mèo, chó lúc đó quí giá vô cùng, ngon hơn thỏ và cừu, cho nên trong phạm vi vài cây số chung quanh, người ta không còn nghe được tiếng mèo ngao, tiếng chó sủa ma nữa. Nhà nước bảo hộ hay nhà tù? Tháng 6/1940, Pháp thua trận. Vài ngàn trong số công nhân này được hồi hương. Nhưng từ năm 1941, đường biển Âu châu và Viễn đông bị cắt bởi Hải quân Anh, 14 000 công nhân này bị kẹt lại ở Pháp. Bộ Lao động Chánh phủ quyết định đem bán những công nhân này cho các xí nghiệp tư như xưởng dệt, nhà máy luyện thép, xưởng cưa, nông trường, hay cho chánh quyền địa phương để đào cống rãnh, lấp đầm lầy, đốn cây, … với giá nhân công rẻ mạt. Khi mướn công nhân, người chủ chỉ làm giao kèo với Bộ Lao động, đúng hơn, với Sở nhân công bản xứ (M.O.I = Service de la Main d’Oeuvre Indigène)), trả tiền làm việc thẳng cho M.O.I, tức Cai thầu. Suốt nhiều năm dài, Cai thầu thực dân thu tiền bán nhân công nhưng lại không trả lại cho công nhân một đồng xu lớn, đồng xu nhỏ nào hết. Họ làm việc không lương, chỉ nhận được một số tiền phụ cấp bằng 1/10 lương của công nhân Pháp lúc đó. Họ còn bị bữa đói, bữa no, ngược đãi, chỗ ở tồi tệ, không nước nóng, không sưởi vào mùa lạnh, không được đi lại tự do. Những công nhân ở lại, không về xứ được do chiến tranh, tập trung ở Miền nam Pháp, trong những Trại lớn ở rải rác từ Marseille qua Bordeaux. Nước Pháp được Đồng minh giải phóng khỏi sự đô hộ của Đức quốc xã nhưng tình trạng của những công nhân lao động cưỡng bách Việt Nam lại không thay đổi. Những đợt hồi hương đầu tiên chỉ được tổ chức vào năm 1948. Và những công nhân sau cùng về xứ năm 1952, sau 12 năm bị cưỡng bách biệt xứ. Có khoảng một ngàn người lấy quyết định ở lại Pháp sanh sống. Từ đó, 20 000 công nhân Việt Nam bị cưỡng bách tới Pháp trước Thế chiến để giúp làm chiến tranh giài phóng Nhà nước Bảo hộ tại bổn quốc hoàn toàn bị lịch sử Pháp bỏ quên. Như những người này chưa bao giờ hiện hữu trên đất Pháp. Cũng may, năm 1986, một nữ sinh viên ở Đại học Nanterre làm một Tiểu luận Cao học về thân phận của những người bị bỏ quên này. Qua năm 1996, Ông Lê Hữu Thọ, nguyên Giám thị-Thông ngôn ( Surveillant-Interprète) của Đội 35 cho Nhà L’Harmattan, Paris V, ấn hành những kỷ niệm của ông dưới nhan đề “Lộ trình của một quan lại nhỏ ” (Itinéraire d’un petit mandarin). Tiếp theo, nhà báo Pierre Daum, như bị thu hút mãnh liệt bởi hoàn cảnh nghiệt ngã của những người nghèo khổ ở tận Đông dương bị Nhà nước Pháp bỏ quên, bèn lao mình vào cuộc tìm tòi thông tin, nhân chứng suốt bốn năm liền. Sau cùng, ông cho ra đời được “Những người di cư bị cưỡng bách, những người lao động Đông Dương trên đất Pháp (1939-1952) “, do nhà Actes-Sud xuất bản . Tác phẩm của ông đưa ra ánh sáng trang sử thuộc địa đen tối của Pháp. Với sự khuyến khích thêm của Ông Lê Hữu Thọ, Ông Pierre Daum vận động Thị trưởng Thành phô Arles tổ chức triển lãm và nói chuyện về những người phục vụ nước Pháp bị Chánh phủ Pháp bỏ quên suốt 70 năm dài. Chọn Thành phố Arles để khơi dậy ký ức của nước Pháp vì chính nơi đây, 70 năm trước, có 1500 ngưòi Việt Nam được gởi tới làm ruộng muồi và ruộng lúa. Họ đã thành công ngoài sự hi vọng với cách làm ruộng như ở Việt Nam. Bởi họ vốn gốc nông dân bỗng bị bốc khỏi đồng ruộng đem qua đây. Ruộng lúa Camargue do họ khởi công cày cấy từ những năm 1941- 1945 đã đem lại cho vùng này sự phồn thịnh. Ngày nay, không riêng người dân Camargue ăn gạo cấy gặt từ đây, mà trên thị trường xứ Pháp, gạo Camargue cũng được bày bán rộng rãi. Với nhiều thứ như gạo lứt, gạo trắng, gạo hột tròn, gạo hột dài, gạo thơm, gạo đỏ, gạo đen, … Cỏ May từ lâu nay ăn gạo Camargue, gạo lứt, gạo đỏ, thay thế gạo trắng Thái Lan.

    Pierre Daum, hồi tháng 12 năm 2009, tổ chức lễ tưởng nhớ công ơn những người Việt Nam đã khó nhọc giai đọan đầu cày cấy ruộng lúa Camargue nhờ đó mà ngày nay có gạo Camargue. Mà đó lại là điều mọi người không ai biết tới chớ đừng nói nhắc tới.
    Trong buổi lễ, trước sự hiện diện đông đảo của dân chúng địa phương và, đặc biệt hơn hết, của mươi tác nhân và chứng nhân, tức trong số 20 000 người trước kia nay còn sống sót được, ông Thị trưởng đã chánh thức thừa nhận nước Cộng Hòa Pháp đã có trang sử đen tối đó trong thời làm thực dân.
    Gạo Camargue
    Trước chiến tranh, năm 1938, Pháp nhập cảng mỗi năm 600 000 tấn gạo từ Á châu mà hết 80% của Việt Nam. Pháp thất trận, Đế quốc thực dân cũng bị sụp đổ theo luôn. Chánh phủ Vichy, năm 1941, có sáng kiến sử dụng nhân công Việt Nam những người gốc nông dân chuyên nghiệp để thử trồng lúa ở vùng ngập nước Camargue không khác những điều kiện nước, đất như ở Việt Nam. Thế là 225 công nhân không chuyên môn Việt Nam gốc nông dân được gởi tới Camargue. Lúa giống, mua ở Ý.

    Những người Việt Nam này bắt tay làm ruộng theo cách thức đã từng làm ở Việt Nam từ bao nhiêu đời. Năm 1942, vụ gặt đầu tiên trúng mùa: 182 tấn lúa thu hoạch trên 50 mẫu đất canh tác. Qua năm sau, thu được 600 tấn lúa trên 230 mẫu đất. Năm 1944, 2200 tấn lúa thu được trên 800 mẫu đất.



    Đà sản xuất này kéo dài tới năm 1960. Lúc bấy giờ, người ta làm được 3 mùa. Gạo đạt phẩm chất tuyệt hảo.
    Người dân Camargue còn nhớ dưới thời bị Đức chiếm đóng, gạo là vàng. 1kg gạo đổi được 50kg xi-măng nên có nhiều người dân Camargue đã trở thành điền chủ giàu nhờ vài mẫu ruộng.

    Ruộng lúa ở Camargue. Ảnh Cỏ May
    Và một sự khám phá kỳ thú về gạo Camargue do nông dân Việt Nam, những người bị lưu đày biệt xứ, khai sanh ra tại đây. Một hôm, nhà báo Pierre Daum vào xem nhà máy chà gạo Lustucru ở Arles nhìn thấy những bức hình nông dân Việt Nam, ông bèn tìm hiểu tới và đã khám phá ra lịch sử gạo Camargue ngày nay đang lưu hành trên thị trường.
    Trong buổi lễ tưởng niệm và tri ơn những công nhân Việt Nam tới đây trước thế chiến và ở lại đây, đem lại cho Camargue, một vùng ruộng lúa phí nhiêu ngày nay, ông Thị trưởng Arles tuyên bố sẽ làm bia tưởng niệm những người bạn cao quí Việt Nam và đặt tấm bia ấy tại một địa điểm xứng đáng trong Thành phố.

    Nguyễn thị Cỏ May



    Last Updated on Monday, 25 November 2013 07:28
    Dernière modification par dannyboy ; 02/04/2015 à 11h11.

  4. #43
    Invité Avatar de nicola104
    Date d'inscription
    septembre 2015
    Messages
    3

    Par défaut

    Citation Envoyé par Bao Nhân Voir le message
    Les travailleurs indochinois en France de 1939 à 1948

    Par Liêm Khé TRAN-NU

    avril 2001

    Les travailleurs indochinois en France de 1939 à 1948

    Bonne lecture
    Vraiment bonne lecture.....

  5. #44
    Apprenti Viêt Avatar de zaoky
    Date d'inscription
    novembre 2006
    Localisation
    Lyon
    Messages
    60

    Par défaut

    Les travailleurs indochinois en région toulousaine pendant les deux guerres mondiales - une journée d'études et une exposition

    Les travailleurs Indochinois en région toulousaine pendant les deux guerres mondiales | Mémoires d'Indochine

  6. #45
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de robin des bois
    Date d'inscription
    décembre 2005
    Messages
    6 162

    Par défaut

    Citation Envoyé par zaoky Voir le message
    Les travailleurs indochinois en région toulousaine pendant les deux guerres mondiales - une journée d'études et une exposition

    Les travailleurs Indochinois en région toulousaine pendant les deux guerres mondiales | Mémoires d'Indochine
    Ce dossier m'intéresse (CF livre de Pierre DAUM).
    Mais comme je dois aller à VERDUN pour les 100 ans du décès de l'arrière grand-père de mes enfants un 12 avril 1916 au MORT HOMME, je me suis remis le nez dans les dossiers 14-18,
    côté enrôlement des militaires.
    pour info , voici quelques chiffres sur les "troupes coloniales 1914-1918"(extraits du site Hérodote)

    [ Sur 8 millions de soldats mobilisés (dont 1,4 million tués ou disparus), la mobilisation des troupes coloniales aura concerné :
    – 175.000 Algériens (dont 35.000 tués ou disparus),
    – 40.000 Marocains (dont 12.000 tués ou disparus),
    – 80.000 Tunisiens (dont 21.000 tués ou disparus),
    – 180.000 Africains noirs (dont 25.000 tués ou disparus),
    – 41.000 Malgaches (dont 2.500 tués ou disparus),
    49.000 Indochinois (dont 1.600 tués ou disparus),

    Total : 565.000 (dont 97.100 tués ou disparus) ]

  7. #46
    Apprenti Viêt Avatar de zaoky
    Date d'inscription
    novembre 2006
    Localisation
    Lyon
    Messages
    60

    Par défaut

    Pour info : AVANT-PREMIERE DU FILM CONG BINH au Viêt Nam. Du 05 au 26 juin 2016 à l’auditorium l’ESPACE - Centre Culturel Français de Hanoi - 24 rue Trang Tien près de l’Opéra. En VO avec ST Vietnamien & Français. Projection commerciale en DCP 2K et Son Dolby Stéréo.
    Jeudi 16/06/2016 - Débat public bilingue à 18h00 après la projection de 16h00, animé par Mr Duong Trung Quoc, député et historien du VN
    spécialiste de l’Indochine Française et Lam Lê

    Cong Binh, la longue nuit indochinoise à L?Espace à partir du 5 juin !
    Phim tài li?u "Công binh - ?êm dài ?ông D??ng" - ?i?n ?nh
    Công Binh, ?êm da?i ?ông D??ng t?i L?Espace t? 5/6/2016 !

    facebook:
    https://www.facebook.com/institutfrancais.vietnam/

  8. #47
    Avatar de thuong19
    Date d'inscription
    septembre 2007
    Localisation
    Corrèze
    Messages
    4 679

    Par défaut

    pou les amis de ForumiVetnam de Hanoï,
    je relaye l'info du cinéaste Lam Lê:


    Pour info à diffuser autour de vous en France, d’ailleurs et surtout à vos familles et ami(e)s du Viet Nam.
    AVANT-PREMIERE DU FILM CONG BINH
    du 08-19 juin 2016
    à l’auditorium l’ESPACE
    Centre Culturel Français de Hanoi
    24 rue Trang Tien près de l’Opéra
    en VO avec ST Vietnamien & Français
    Projection commerciale en DCP 2K et Son Dolby Stéréo
    ****
    Jeudi 16/06/16
    Débat public bilingue à 18h
    après la projection de 16h, animé par
    Mr Duong Trung QUOC,
    député et historien du VN
    spécialiste de l’Indochine Française
    et
    Lam Lê

    Cong Binh, la longue nuit indochinoise à L?Espace à partir du 5 juin !

    Phim tài li?u "Công binh - ?êm dài ?ông D??ng" - ?i?n ?nh
    Công Binh, ?êm da?i ?ông D??ng t?i L?Espace t? 5/6/2016 !

    facebook:
    https://www.facebook.com/institutfrancais.vietnam/

    Cordialement merci
    Dernière modification par thuong19 ; 02/06/2016 à 17h48.

  9. #48
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de robin des bois
    Date d'inscription
    décembre 2005
    Messages
    6 162

    Par défaut

    SVP voir sur ce site (en anglais ) le calendrier de projection

    https://hanoigrapevine.com/2016/05/f...hters-vietnam/
    05, 11, 12, 19 and 26 Jun 2016

    L’Espace

    Come to film screening of “Cong Binh, the Lost Fighters of Vietnam” at L’Espace.

    Director: Lam Lê (France, 116”)
    Casting: Vietnamese and French witnesses

    The forgotten history of 20,000 young Vietnamese who were forced to work in France on the eve of the second World War and under the German Occupation.

    Film synopsis:

    On the eve of World War II, 20,000 Vietnamese men in French Indochina were forced into labor in arms factories to replace French workers who’d left for the front. Mistaken for soldiers, blocked in France after the 1940 defeat, at the mercy of the German occupying forces and collaborationist bosses, these civil workers known as “Cong Binh” led a parias’ life during the Occupation. They were rice cultivation pioneers in the Camarque and unjustly thought of as traitors in Vietnam, although they all supported Ho Chi Minh in the country’s independence in 1945.

    Twenty survivors, five of whom died while the film was being edited, in Vietnam and France talk about their experiences. They recount the here and now of colonialism and give accounts of the opprobrium they, and even their children, encountered.

    A moment from the history between France and Vietnam that has shamefully been erased from the collective memory.

    Schedule

    Sun 05 Jun: 8 pm
    Sat 11 Jun: 3 pm, 5.30 pm (with English subtitles), 8 pm
    Sun 12 Jun: 8.30 pm
    Sun 19 Jun: 8 pm
    Sun 26 Jun: 8 pm

    Language: In English with Vietnamese subtitles
    Tickets

    Ticket price: 50,000 VND
    Special price for members of L’Espace and students: 40,000 VND
    Tickets are available at L’Espace.

    Watch the film’s trailer here:
    logo-lespace
    Institut Français de Hanoi – L’Espace
    24 Tràng Tiền, Hà Nội
    Tel: (84-4) 39 36 21 64
    contact@institutfrancais-vietnam.com
    Hà N?i | Institut français du Vietnam


  10. #49
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de robin des bois
    Date d'inscription
    décembre 2005
    Messages
    6 162

    Par défaut

    - sur ce lien d'un blog "Bandes dessinées" du "monde.fr"
    «*Linh Tho*», les oubliés de l?Indochine française | Les Petits Miquets

    - cet article :

    30 octobre 2017
    « Linh Tho », les oubliés de l’Indochine française

    On les appelle les « Linh Tho », littéralement « travailleurs soldats ».
    Derrière cet euphémisme se cache un chapitre largement oublié de l’histoire coloniale : celui de l’envoi, de force, de milliers de travailleurs indochinois en métropole, à la veille de la seconde guerre mondiale.
    Dans l’esprit des autorités françaises, il s’agit de remplacer, dans les usines, les ouvriers partis au front.
    Pour les entreprises et les administrations qui les emploieront, les 20 000 « travailleurs indigènes » représentent surtout une main-d’œuvre docile et quasiment gratuite.
    A l’origine de ce petit album proposé par la maison d’édition la Boîte à Bulles, un banal reportage, en 2004, de Pierre Daum, alors correspondant régional du journal Libération à Montpellier.
    Alors qu’il traite, avec une désinvolture manifeste, un conflit social dans l’usine Lustucru d’Arles, il découvre, au hasard de la visite d’un musée, une photo, négligemment affichée dans un coin.
    Le cliché date de 1942 et montre deux paysans asiatiques repiquant du riz, dans un champ, en Camargue.

    Pierre Daum déroule peu à peu le fil.
    Il part à la rencontre des anciens « Linh Tho » encore vivants.
    Ceux-ci lui racontent alors leur recrutement, volontaire ou forcé, dans les campagnes du Tonkin et de l’Annam, leur traversée en bateau jusqu’à Marseille, leurs premières nuits en métropole, enfermés dans la prison des Baumettes, comme des délinquants.
    Puis leur affectation, par le régime de Vichy, à différents travaux ingrats, dans l’industrie ou l’agriculture.
    En Camargue, où la famille Pétain a des attaches familiales, une poignée se voit confier une mission particulière : la réintroduction de la riziculture, une tradition locale peu à peu tombée en désuétude.
    L’idée est de profiter du savoir-faire ancestral des paysans indochinois en la matière, à moindres frais, puisque les « Linh Tho » sont « loués » par l’Etat à des entreprises et ne perçoivent pas de salaire.

    A travers les témoignages, des parcours de vies éclatés se dessinent.
    Après la guerre, certains Indochinois fondent une famille en métropole, obtiennent la nationalité française, d’autres sont rapatriés.
    Quelques-uns tentent, un vain, d’obtenir des réparations financières.
    Suivent des décennies de silence, jusqu’à ce que l’enquête de Pierre Daum ne les sorte de l’indifférence.
    Il leur a déjà consacré un livre, Immigrés de force (Actes Sud-Solin, 2009) et un documentaire (Riz amer, les Indochinois en Camargue).
    L’album de bande dessinée qu’il en tire aujourd’hui permet d’ajouter à l’enquête un chapitre sur le devoir de mémoire effectué ces dernières années en leur direction.
    La subtilité des aquarelles de Clément Baloup, dessinateur né d’un père d’origine vietnamienne, offre au récit une éloquence mêlée de pudeur, rendant ainsi hommage, à sa manière, au pays de ses ancêtres.


    Adrien Le Gal

    Les Linh Tho, immigrés de force, mémoires de Viet Khieu, de Pierre Daum et Clément Baloup,
    La Boîte à Bulles, 52 pages, 14 €

  11. #50
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de robin des bois
    Date d'inscription
    décembre 2005
    Messages
    6 162

    Par défaut

    Citation Envoyé par robin des bois Voir le message
    -Quelques-uns tentent, en vain, d’obtenir des réparations financières.
    Suivent des décennies de silence, jusqu’à ce que l’enquête de Pierre Daum ne les sorte de l’indifférence.
    Il leur a déjà consacré un livre, Immigrés de force (Actes Sud-Solin, 2009) et un documentaire (Riz amer, les Indochinois en Camargue).
    SVP rappel de ce lien YouTube qui continue de diffuser le documentaire de 52' cité ci-dessus :
    Riz amer
    Les Indochinois en Camargue



Page 5 sur 5 PremièrePremière ... 345

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Discussions similaires

  1. Attention avec Air France et les visas à l'arrivè
    Par beaucaire dans le forum Transports au Vietnam
    Réponses: 14
    Dernier message: 02/03/2010, 20h39
  2. des militaires indochinois
    Par guillaume67 dans le forum Le Vietnam, son passé, son histoire
    Réponses: 47
    Dernier message: 18/01/2010, 23h55
  3. Les éudiants vietnamiens sont de plus en plus nombreux en France
    Par Marseille 13013 dans le forum Vivre en France / Cuộc sống ở France
    Réponses: 50
    Dernier message: 05/09/2008, 12h32
  4. Ici, on parle des travailleurs sexuels vietnamiens.
    Par DédéHeo dans le forum L'actualité générale du Vietnam (Archives)
    Réponses: 6
    Dernier message: 04/11/2006, 12h54

Liens sociaux

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
A Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Le site Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® a pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2013 E-metis Network | Site by E-metis Webdesign
Nous rejoindre
Forumvietnam.fr est propulsé par le moteur vBulletin®.
Copyright © 2013 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1