Page 2 sur 2 PremièrePremière 12
Affichage des résultats 11 à 13 sur 13

Discussion: Le chique de Bétel au Vietnam

  1. #11
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de HAN VIËT
    Date d'inscription
    juillet 2011
    Messages
    764

    Par défaut

    _ aréquier = cây cau = tân lang 檳榔 . Ca faisait partie obligée des cadeaux de fiançailles


    _ tân
    différent de tân nouveau ; lang différent de lang (= chàng )
    _ tân lang ( ) = fiancé , nouveau marié
    Ces homophonies sont à la base du célèbre jeu de mots de Đoàn Thị Điểm . Elle avait défié un lettré de répondre ( đối ) à la phrase :
    Đình tiền , thiếu nữ khuyến tân lang.
    _ thiếu nữ khuyến tân lang peut se comprendre comme : la jeune fille incite le jeune homme ( à se déclarer ) ou comme : le vent léger ( thiếu nữ ) agite l'aréquier
    Il fallait répondre ( đối ) à la fois en rimes et en sens ( en Han et en nôm ) . Le lettré a dû s'avouer vaincu .

    La coutume de chiquer le bétel n'a pas bonne presse au VN , cela est associée à l'image de très vieilles dames .
    Mais à Taiwan , on a réussi à rendre "tendance " cette coutume et à attirer les hommes jeunes grace aux " betelnut ladies " en VN tân lang Tây thi .Tân lang Tây Thi ? Wikipedia ti?ng Vi?t
    On a installé le long des routes des boutiques modernes de vente de produits de chique et qui sont tenues par de jeunes femmes avenantes , légèremnt habillées . C'est une attraction touristique là bas . A les voir , on chiquerait volontiers , DéDéHeo va avoir les yeux qui sautent de la tête
    https://www.flickr.com/photos/tobie_...7594581621891/



  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs


     

  3. #12
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de dannyboy
    Date d'inscription
    juillet 2010
    Messages
    1 343

    Par défaut

    Citation Envoyé par HAN VIËT Voir le message
    Đình tiền , thiếu nữ khuyến tân lang.
    _ thiếu nữ khuyến tân lang peut se comprendre comme : la jeune fille incite le jeune homme ( à se déclarer ) ou comme : le vent léger ( thiếu nữ ) agite l'aréquier
    Comment est ce qu'on peut traduire "thiếu nữ" en "vent léger" ?

  4. #13
    Nouveau Viêt Avatar de rose156
    Date d'inscription
    août 2014
    Messages
    16

    Par défaut

    Citation Envoyé par thuong19 Voir le message
    C'est fait dannyboy, autour d'un café à Hanoi. Rose 156 est un membre bien sympathique et qui a beaucoup à nous apprendre sur la vie actuelle de no compatriotes.bienvenue à toi Rose sur Forumvietnam et continue a nous decrire notre pays que tu connais si bien
    merci Thuong. je serai attention les sujets après.

Page 2 sur 2 PremièrePremière 12

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Discussions similaires

  1. La légende du bétel et de l'aréquier
    Par salfyt dans le forum Le Vietnam, son passé, son histoire
    Réponses: 15
    Dernier message: 24/07/2011, 03h08
  2. Chique de Betel
    Par Klent dans le forum La Cuisine vietnamienne
    Réponses: 0
    Dernier message: 16/07/2008, 05h12

Les tags pour cette discussion

Liens sociaux

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
A Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Le site Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® a pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2013 E-metis Network | Site by E-metis Webdesign
Nous rejoindre
Forumvietnam.fr est propulsé par le moteur vBulletin®.
Copyright © 2013 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1