Page 2 sur 6 PremièrePremière 1234 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 11 à 20 sur 51
Like Tree1Likes

Discussion: Connaissez-vous Son Tây ?

  1. #11
    Habitué du Việt Nam Avatar de brimaz
    Date d'inscription
    septembre 2008
    Messages
    592

    Par défaut

    Un grand merci à tous et vive le partage !

    - Qui pourrait traduire en français le poème posté par Léa svp?

    - Qui pourrait me donner des références de livres sur l'histoire de Son Tây svp ?

    Ce n'est pas urgent mais merci d'avance.
    Hai Phong
    Le vent de la mer

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #12
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Citation Envoyé par brimaz Voir le message
    Un grand merci à tous et vive le partage !

    - Qui pourrait traduire en français le poème posté par Léa svp?

    - Qui pourrait me donner des références de livres sur l'histoire de Son Tây svp ?

    Ce n'est pas urgent mais merci d'avance.
    Chère "pays" Brimaz,
    Pour vous faire plaisir, voici une traduction rapide du poème envoyé par Léa.
    Et vous Léa, qu'en pensez-vous ?
    Bonne nuit,
    Bien amicalement.
    Dông Phong

    Citation Envoyé par Léa Voir le message
    Brimaz, merci pour les photos.
    Un petit poème sur Son Tay :

    Sơn Tây một phía

    Mưa nhè nhẹ rất thương choàng lên phố nhỏ
    Những chiếc lá bàng trong ngõ vắng lang thang
    Thành hào cũ phong bao một bài thơ cổ
    Chẳng biết dành tặng ai, yên tĩnh quá chừng!


    Bỏ lại sau lưng những dặm dài cát bụi
    Những ưu phiền, thành bại tuổi ba mươi
    Mẹ ơi mẹ con lại về bẻ củi
    Bữa cơm chiều cuối năm nghe lửa réo quanh nồi.

    Chúng con như những chiếc lá bàng phiêu du trong gió
    Vẫn khát nửa hồn mình được yên tĩnh tựa chiều nay
    Em hiền dịu rất thương lấy chồng nơi chân núi
    Biết xuân này có trở lại Sơn Tây?

    Trần Hoà Bình

    Traduction par Dông Phong :

    Du côté de Sơn Tây

    Une aimable pluie légère couvre la petite rue
    Des feuilles de badamier baguenaudent dans la ruelle déserte comme des inconnues
    La douve de l'ancienne citadelle offre discrètement un poème antique
    Que je ne sais à qui envoyer, quel calme magnifique !

    J’abandonne les voyages lointains dans la poussière,
    Des afflictions, des hauts et des bas de la trentaine,
    Ô maman, je reviens débiter tes bûches
    Pour ce dîner de fin d’année et écouter le feu chanter sous la marmite

    Tes enfants sont comme les feuilles de badamier qui s’aventurent dans les vents
    Ils ont toujours grande envie que leur âme soit aussi apaisée qu'en ce couchant
    Et ma petite sœur bien-aimée si douce qui s’est mariée au pied des monts escarpés
    Revient-elle pour ce nouvel an à Sơn Tây ?

    Dernière modification par Dông Phong ; 26/05/2010 à 00h14.
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  4. #13
    Habitué du Việt Nam Avatar de brimaz
    Date d'inscription
    septembre 2008
    Messages
    592

    Par défaut

    Bonjour Dông phong

    Toute ma reconnaissance pour votre traduction.
    De "pays" à "pays" je dirais que ce poème me touche profondément.

    Encore merci Léa, je n'oublie pas notre belle rencontre à Hanoi.

    Bien amicalement.
    Hai Phong
    Le vent de la mer

  5. #14
    Habitué du Việt Nam Avatar de Léa
    Date d'inscription
    août 2007
    Messages
    379

    Par défaut

    Je suis heureuse que le poème vous touche, Brimaz, et j'espère que notre belle rencontre se renouvellera.
    Cela dit, merci Dong Phong pour la jolie version française.

  6. #15
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    7 800

    Par défaut

    Citation Envoyé par DédéHeo Voir le message
    Je vois dans le clip cette sortes de briques, à Hanoi certains de mes voisins l'utilisent et ils n'en sont pas peu fiers mais je ne sais pas ce que c'est :



    Est-ce de Son Tay, car on y voit toute une maison ?
    hihihi Je comprends avec la photo de Dông Phong que c'est le mur de la citadelle
    Je vois que ça s'appelle des :
    gạch đá ong



    http://www.1000namthanglonghanoi.vn/...w=2028&Level=2
    Nghề làm gạch đá ong
    Có một nghề làm gạch xây dựng mà ở nước ta chỉ thấy có ở vùng đất Sơn Tây (Hà Nội), ấy là nghề làm gạch đá ong. Khác hẳn với gạch đất nung phải qua lò nung, gạch xỉ than phải trộn lẫn một số vật liệu như xỉ than và vôi bột, gạch đá ong chỉ việc đào từ khu đất đá ong lên. Ở Sơn Tây, nhiều vùng có đất đá ong, nhưng tập trung nhiều nhất và tốt nhất, phải nói tới đá ong ở vùng Thạch Thất.

  7. #16
    Habitué du Việt Nam Avatar de brimaz
    Date d'inscription
    septembre 2008
    Messages
    592

    Par défaut

    Je donnerais une brique pour la traduction des 4 phrases sous la photo Dédéheo !
    Hai Phong
    Le vent de la mer

  8. #17
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    7 800

    Par défaut

    C'est facile

    Au Cambodge, il y a des temples construits avec cette pierre là.

    Limonite - Wikipédia
    Limonite

    La limonite est un amas d’hydroxydes de fer microcristallin. Minéral sédimentaire fondamental, elle contient goethite et lépidocrocite, plus quantités mineures d'hématite, hydroxydes d'aluminium, silice colloïdale, minéraux argileux, phosphates, arséniates et composés organiques. La limonite est le composant principal du chapeau de fer. À température supérieure à celle de la surface, la limonite peut perdre de l'eau et se transformer en hématite.

    La limonite se présente noirâtre, mais lorsqu’elle est moulée devient jaunâtre. La limonite se forme par altération superficielle de plusieurs minéraux de fer, notamment sidérite, magnétite, pyrite. En sidérurgie, la limonite a peu de valeur, à cause de son contenu en phosphates et arséniates.

  9. #18
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    7 800

    Par défaut

    hihihi Haha, j'ai une histoire de fou drôle abominable à propo de cette pierre là :
    Autrefois à Hanoi, il y avait probablement un docteur d'origine Khmer ou je ne sais quoi
    Et il avait construit une maison très, très, très belle dans cette pierre là
    Maintenant, je sais que ça ressemblait à l'architercture Cham du Champa
    Et devant sa porte, au milieu du trottoir, il y avait un lingam ou linga
    Qui est une pierre dressée, souvent d'apparence phallique, représentation classique de Shiva



    Mais il n'y a plus le yoni

  10. #19
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    7 800

    Par défaut

    A une période, ils avaient même ouvert un restaurant

    Puis cette maison a été détruite car elle n'a pas eu le temps d'être classée monument historique et probablement la famille a fait un héritage et a construit une clinique psychiatrique de 5 étages

    La grande maison existe sur foto sat google et wikimapia mais sans commentaire et mon vieux GPS donne : "THPT Dân Lap (lycée privé) Dinh Tien Hoang"
    mais sur leur site, ce n'est plus la même adresse

    Actuel, la grande maison au toit rouge au centre
    [IMG]

    Je pense que quelqu'un a fait un don pour une oeuvre charitable à l'emplacement de la maison du grand-père. C'est malin !

    Bref le linga ressemble à une bite, ce qui est normal puisque c'est un grand phallus religieux

    Quand ils l'ont détruit, ils l'ont remplacé par une borne en fer.

    Mais quand il existait encore, un soir d'embouteillage monstre rue De La Thanh, je ruse et je prend le raccourci.
    Le problème avec les Vietnamiens, quand tu ruses, il y a 10 000 personnes qui ont la même idée et on se retrouve coincés comme des sardines rue Vu Thanh et j'arrive péniblement devant la maison Cham au Linga.

    Il y a une lycéenne qui est assise là dessus pour lire son manga en attendant que la rue se débloque !

    Franchement, ce n'est pas une place pour une jeune fille Quoi que le Dieu a dû être content

    Dommage qu'à cette époque, on a pas des appareils photo dans la poche

  11. #20
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Citation Envoyé par brimaz Voir le message
    Je donnerais une brique pour la traduction des 4 phrases sous la photo Dédéheo !
    Bonjour Brimaz,
    Je vous traduis ci-après le petit texte posté par DédéHeo.
    Vous pouvez m’envoyer votre brique !
    Bien amicalement.
    Dông Phong

    Citation:
    Nghề làm gạch đá ong
    Có một nghề làm gạch xây dựng mà ở nước ta chỉ thấy có ở vùng đất Sơn Tây (Hà Nội), ấy là nghề làm gạch đá ong. Khác hẳn với gạch đất nung phải qua lò nung, gạch xỉ than phải trộn lẫn một số vật liệu như xỉ than và vôi bột, gạch đá ong chỉ việc đào từ khu đất đá ong lên. Ở Sơn Tây, nhiều vùng có đất đá ong, nhưng tập trung nhiều nhất và tốt nhất, phải nói tới đá ong ở vùng Thạch Thất.


    Traduction :
    Le briquetier de đá ong*
    Dans notre pays il y a un métier de fabriquant de matériaux de construction qu’on ne trouve que dans la région de Sơn Tây (Hà Nội), c’est celui de fabricant de briques en đá ong. Contrairement aux briques normales qu’il faut cuire au four, ou aux briques de mâchefer pour lesquelles il faut mélanger un certain nombre de composants tels que le mâchefer et la chaux en poudre, pour les briques en đá ong, il suffit de les extraire des gisements de đá ong. À Sơn Tây, il y a plusieurs zones ayant la đá ong, mais pour la zone la plus riche et offrant la meilleure qualité il faut citer le district de Thạch Thất.

    * đá ong, littéralement « pierre [en nids] d’abeilles » : latérite, limonite.
    Dernière modification par Dông Phong ; 26/05/2010 à 12h43.
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


Page 2 sur 6 PremièrePremière 1234 ... DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
A Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2021 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre